Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Sunartaka-Naṭa Avatāra and Pārvatī’s Boon-Request (Śiva as the Testing Benefactor)

इति प्रोक्तस्तु ते तात सुनर्तकनटाह्वयः । शिवावतारो हि मया शिवावाक्यप्रपूरकः

iti proktastu te tāta sunartakanaṭāhvayaḥ | śivāvatāro hi mayā śivāvākyaprapūrakaḥ

ഇങ്ങനെ, പ്രിയ ശിശുവേ, ‘സുനർത്തക’ എന്നും ‘നട’ എന്നും വിളിക്കപ്പെടുന്നവനെക്കുറിച്ച് ഞാൻ നിന്നോട് പറഞ്ഞു. അവൻ തീർച്ചയായും ശിവാവതാരമാണ്; ഭഗവാൻ ശിവന്റെ വാക്കും അഭിപ്രായവും നിറവേറ്റാൻ എന്റെ വഴി പ്രാദുർഭവിച്ചവൻ.

इतिthus
इति:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्ति-निपात
प्रोक्तःwas spoken; was told
प्रोक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-वच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुindeed; but
तु:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अनुवाद-निपात (particle: 'but/indeed')
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी/षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; अत्र चतुर्थी (to you)
तातO dear one/son
तात:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
सुनर्तकनटाह्वयः(one) named Sunartaka-naṭa
सुनर्तकनटाह्वयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसु-नर्तक-नट-आह्वय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः: यस्य आह्वयः (नाम) 'सुनर्तकनट' इति
शिवावतारःan incarnation of Śiva
शिवावतारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव-अवतार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: शिवस्य अवतारः
हिindeed
हि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphasis/indeed)
मयाby me
मया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन
शिवावाक्यप्रपूरकःfulfiller of Śiva’s command/words
शिवावाक्यप्रपूरकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव-वाक्य-प्रपूरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः: शिवस्य वाक्यस्य प्रपूरकः (one who fulfils Śiva's words)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Naṭarāja

Significance: Highlights avatāra as ‘śivāvākya-prapūraka’—Śiva’s will operating through a manifested agent; for devotees, recognizing Śiva’s hidden governance (tirodhāna) matures into reliance on anugraha.

S
Shiva

FAQs

The verse emphasizes that Śiva’s incarnations arise for a precise divine purpose—fulfilling Śiva’s own word—showing the sovereignty of Pati (Śiva) whose will guides cosmic order and liberation.

By identifying a specific avatāra as the executor of Śiva’s intention, the verse supports Saguna Śiva devotion: devotees can revere Śiva’s purposeful manifestations while understanding they serve the one Supreme Śiva symbolized by the Liṅga.

A practical takeaway is sankalpa-based japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with contemplation that one’s actions align with Śiva-vākya (Śiva’s will), reinforcing disciplined bhakti rather than mere storytelling.