Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Sunartaka-Naṭa Avatāra and Pārvatī’s Boon-Request (Śiva as the Testing Benefactor)

श्रुत्वा मेनामुखाद्वृत्तन्तत्सर्वं सुचुकोप सः । आज्ञां चकारानुचरान्बहिः कर्तुं च भिक्षुकम्

śrutvā menāmukhādvṛttantatsarvaṃ sucukopa saḥ | ājñāṃ cakārānucarānbahiḥ kartuṃ ca bhikṣukam

മേനയുടെ വായിൽ നിന്ന് സംഭവവിവരം മുഴുവനും കേട്ടപ്പോൾ അവൻ അത്യന്തം കോപിച്ചു. തുടർന്ന് ആ ഭിക്ഷുക്കനെ പുറത്താക്കാൻ അനുചരന്മാർക്ക് ആജ്ഞ നൽകി.

श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया
मेनाMenā
मेना:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमेना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (स्रोतृ-कर्तृनिर्देशः)
मुखात्from (her) mouth
मुखात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
वृत्तम्the event/account
वृत्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवृत्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (वृत्तम्)
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
सुचुकोपbecame very angry
सुचुकोप:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकुप् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; उपसर्गः सु- (intensive/augment in form)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
आज्ञाम्an order
आज्ञाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
चकारgave/made
चकार:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
अनुचरान्attendants
अनुचरान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअनुचर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
बहिःoutside
बहिः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootबहिः (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
कर्तुम्to make/do
कर्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
भिक्षुकम्the mendicant
भिक्षुकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभिक्षुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Bhikṣāṭana

Sthala Purana: Episode belongs to the Himālaya–Menā household narrative where Śiva, veiled as a bhikṣu (mendicant), tests and instructs; the ‘expulsion’ attempt becomes the prelude to revelation of His true supremacy.

Significance: Didactic: teaches discernment (viveka) that the Lord may appear in humble/veiled guise; honoring ascetics and guests becomes a means to avoid aparādha and gain Śiva’s grace.

M
Menā
T
the mendicant (bhikṣuka)

FAQs

It highlights the clash between worldly pride and the Shaiva ideal of reverence toward ascetics; anger and expulsion of a holy mendicant becomes a sign of spiritual ignorance that later teachings correct.

In Shaiva tradition, Shiva is often approached through Saguna forms such as the wandering ascetic; disrespect toward such a form (or Shiva’s devotee) is treated as a serious lapse, contrasted with proper devotion to Shiva in visible, worship-worthy manifestations like the Linga.

The takeaway is restraint and reverence: cultivate mantra-japa (especially the Panchakshara, Om Namaḥ Śivāya) and a humility-based devotional attitude toward sadhus, rather than reacting with anger.