Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Gṛhapati’s Vow: Turning Grief into Mṛtyuñjaya–Mahākāla Sādhana (गृहपतेः प्रतिज्ञा—मृत्युंजय-महाकालजपः)

प्रतिज्ञां शृणुतान्तातौ यदि वान्तनयो ह्यहम् । करिष्येहं तथा येन मृत्युस्त्रस्तो भविष्यति

pratijñāṃ śṛṇutāntātau yadi vāntanayo hyaham | kariṣyehaṃ tathā yena mṛtyustrasto bhaviṣyati

പ്രിയ പിതാവേ മാതാവേ, എന്റെ പ്രതിജ്ഞ കേൾക്കുക. ഞാൻ സത്യമായും നിങ്ങളുടെ പുത്രനാണെങ്കിൽ, മരണവും ഭയപ്പെടുന്നവിധം ഞാൻ പ്രവർത്തിക്കും.

प्रतिज्ञाम्a vow/promise
प्रतिज्ञाम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootप्रतिज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
शृणुतhear
शृणुत:
Kriya (क्रिया/command)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद; मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन
अन्तातौO dear ones (two)
अन्तातौ:
Sambodhana (सम्बोधन/address)
TypeNoun
Rootअन्तात (प्रातिपदिक; सम्बोधनार्थ)
Formसम्बोधन (Vocative), द्विवचन; ‘O dear ones/children’ (तातौ इति द्विवचन-सम्बोधन)
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध/condition marker)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तसूचक (conditional conjunction)
वाindeed/or
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or/indeed)
अन्तनयःa son/offspring
अन्तनयः:
Karta (कर्ता/subject complement)
TypeNoun
Rootअन्तनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/हेतौ (indeed/for)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
करिष्येI will do
करिष्ये:
Kriya (क्रिया/verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद; उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा, एकवचन (पुनरुक्ति/बलार्थ)
तथाthus
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/in such a way)
येनby which
येन:
Karana (करण/instrument/means)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
मृत्युःDeath
मृत्युः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्रस्तःfrightened
त्रस्तः:
Visheshana (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Rootत्रस्त (प्रातिपदिक; √त्रस्-सम्बद्ध)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
भविष्यतिwill become
भविष्यति:
Kriya (क्रिया/verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन

A devoted son/hero in the Shatarudra narrative (as recounted by Suta Goswami to the sages)

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: Not a jyotirliṅga-sthala episode; it sets up the narrative vow that will be fulfilled through Śiva-upāsanā (Mṛtyuñjaya/Mahākāla), a common Purāṇic pattern for overcoming akāla-mṛtyu.

Significance: Ethos of dharma and bhakti: a devotee’s vrata-like resolve to seek Śiva’s protection for family welfare and freedom from fear of death.

Cosmic Event: Personified Mṛtyu (Death/Yama) is invoked as an adversarial cosmic force that can be ‘made afraid’ through higher divine refuge—implying hierarchy: Kāla/Mṛtyu < Śiva.

M
Mrityu

FAQs

It expresses a vow rooted in dharma and inner courage—implying that steadfast resolve aligned with Shiva’s grace can transform the very fear of death into fearlessness.

In Shaiva tradition, fear of Mṛtyu is overcome by taking refuge in Saguna Shiva—worship of the Shiva-Linga as the compassionate Lord who grants protection, longevity, and ultimately liberation.

A practical takeaway is to take a sankalpa (vow) and regularly chant the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya,” ideally with vibhuti (Tripundra) and Rudraksha as supports for steadiness and protection.