Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

गृहस्थ-जीवनसंस्काराः तथा पुत्रजन्म-शुभलक्षणवर्णनम् / Household Saṃskāras and the Auspicious Portents of a Son’s Birth

अहो रूपमहो तेजस्त्वहो सर्वांगलक्षणम् । अहो शुचिष्मती भाग्यमाविरासीत्स्वयं हरः

aho rūpamaho tejastvaho sarvāṃgalakṣaṇam | aho śuciṣmatī bhāgyamāvirāsītsvayaṃ haraḥ

അഹോ! എത്ര അത്ഭുതമായ രൂപം, അഹോ! എത്ര തേജസ്! സത്യമായി, ഓരോ അവയവത്തിലും മംഗലലക്ഷണങ്ങൾ! അഹോ, എത്ര ശുദ്ധവും ധന്യവുമായ സൗഭാഗ്യം—സ്വയം ഹരൻ പ്രത്യക്ഷനായി।

ahooh! alas!/indeed!
aho:
Sambodhana/Exclamation (सम्बोधन/उद्गार)
TypeIndeclinable
Rootaho (अव्यय)
Formउद्गार-अव्यय (interjection/exclamation)
rūpamform, beauty
rūpam:
Karma/Predicate (कर्म/विधेय)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular)
ahooh!
aho:
Sambodhana/Exclamation (सम्बोधन/उद्गार)
TypeIndeclinable
Rootaho (अव्यय)
Formउद्गार-अव्यय (interjection)
tejaḥsplendour, radiance
tejaḥ:
Karma/Predicate (कर्म/विधेय)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular)
tuand/but/indeed
tu:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/अन्वयार्थे (but/indeed)
ahooh!
aho:
Sambodhana/Exclamation (सम्बोधन/उद्गार)
TypeIndeclinable
Rootaho (अव्यय)
Formउद्गार-अव्यय (interjection)
sarvāṅga-lakṣaṇammark(s) of all limbs; complete auspicious features
sarvāṅga-lakṣaṇam:
Karma/Predicate (कर्म/विधेय)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + aṅga (प्रातिपदिक) + lakṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः: सर्वेषाम् अङ्गानां लक्षणम् (genitive determinative)
ahooh!
aho:
Sambodhana/Exclamation (सम्बोधन/उद्गार)
TypeIndeclinable
Rootaho (अव्यय)
Formउद्गार-अव्यय (interjection)
śuciṣmatīpure, radiant, splendid
śuciṣmatī:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of bhāgyam
TypeAdjective
Rootśuciṣmat (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Feminine, Nom., Singular)
bhāgyamfortune, good luck
bhāgyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhāgya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom., Singular)
āvirāsītappeared, manifested
āvirāsīt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√bhū (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (Aorist, Parasmaipada, 3rd person, Singular)
svayamby himself; personally
svayam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), स्वयमेव (by oneself)
haraḥHara (Śiva)
haraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nom., Singular)

Suta Goswami (narrating the wonder expressed by the onlookers within the Shatarudra narrative)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadashiva

Mantra: aho rūpam aho tejas tv aho sarvāṃgalakṣaṇam | aho śuciṣmatī bhāgyam āvirāsīt svayaṃ haraḥ

Type: stotra

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It celebrates Shiva’s direct self-manifestation (svayam Haraḥ) and teaches that divine darśana is both purifying (śuci) and a rare grace (bhāgya), awakening bhakti through recognition of His auspicious marks and radiance.

The verse emphasizes Saguna Shiva—Hara appearing with perceivable form and tejas—affirming that devotees may approach the transcendent (Nirguna) through tangible revelation, whether as the Linga (icon of presence) or as a manifest divine form granting darśana.

A practical takeaway is darśana-bhāvanā: contemplate Shiva’s tejas and auspicious form while repeating the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya,” cultivating purity and gratitude for His grace.