Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Viśvānara-Gṛhapati Upākhyāna — Śivasya Agni-gṛhe Avatāraḥ

The Account of Viśvānara Gṛhapati and Śiva’s Descent into the House of Fire

नन्दीश्वर उवाच । इति तस्या वचः श्रुत्वा ब्राह्मणस्स शुचिव्रतः । क्षणं समाधिमाधाय हृद्येतत्समचिन्तयत्

nandīśvara uvāca | iti tasyā vacaḥ śrutvā brāhmaṇassa śucivrataḥ | kṣaṇaṃ samādhimādhāya hṛdyetatsamacintayat

നന്ദീശ്വരൻ പറഞ്ഞു—അവളുടെ വാക്കുകൾ കേട്ട്, ശുചിവ്രതനായ ആ ബ്രാഹ്മണൻ ക്ഷണനേരം സമാധിയിൽ ലീനനായി, ഹൃദയത്തിൽ ഈ കാര്യത്തെ ഗൗരവമായി ആലോചിച്ചു.

नन्दीश्वरःNandīśvara
नन्दीश्वरः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootनन्दीश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (perfect); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
सम्बन्ध (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-समाप्तिसूचक/उद्धरणसूचक
तस्याःof her
तस्याः:
सम्बन्ध (Sambandha)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध
वचःwords
वचः:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (वचः = acc. sg.); कर्म
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
क्रियाविशेषण (Kriyāviśeṣaṇa)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having heard)
ब्राह्मणःthe brāhmaṇa
ब्राह्मणः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सःhe
सः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
शुचिव्रतःof pure vows
शुचिव्रतः:
कर्ता (Karta)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (शुचि व्रतं यस्य/शुचिव्रतः); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृविशेषण
क्षणम्for a moment
क्षणम्:
अत्यन्तसंयोग (duration adjunct)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कालपरिमाण (for a moment)
समाधिम्meditative absorption
समाधिम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootसमाधि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आधायhaving entered (assumed)
आधाय:
क्रियाविशेषण (Kriyāviśeṣaṇa)
TypeVerb
Rootआ-धा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having assumed/entered)
हृदिin (his) heart
हृदि:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
एतत्this (matter)
एतत्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
समचिन्तयत्he reflected upon
समचिन्तयत्:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootसम्-चिन्त् (धातु)
Formलङ् (imperfect/past); प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Nandīśvara (Nandi)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

Significance: Highlights the Śaiva ideal of inner stillness (samādhi) as a means to discern Śiva’s will behind events.

Role: teaching

N
Nandīśvara
B
Brāhmaṇa

FAQs

It highlights a Shaiva discipline: after receiving instruction, the seeker does not react outwardly but turns inward—entering brief samādhi and contemplating in the heart—so understanding becomes steady, pure, and aligned to Shiva-dharma.

Linga-worship in the Shiva Purana is not only external offering but also inner absorption. The brāhmaṇa’s momentary samādhi reflects internal pūjā—centering awareness in the heart where Shiva is realized, while Saguna worship supports this inward steadiness.

A practical takeaway is short, focused dhyāna leading into samādhi-like stillness after hearing sacred teaching—supported by śuci-vrata (purity of conduct). This can be paired with japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) as inner contemplation.