Previous Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 51

नभोवाणी-दक्ष-निन्दा तथा सती-माहात्म्य-प्रतिपादनम् / The Celestial Voice Rebukes Dakṣa and Proclaims Satī’s Greatness

इति श्रीशिवमहापुराणे द्वितीयायां रुद्रसंहितायां द्वितीये सतीखंडे सत्युपाख्याने नभोवाणीवर्णनं नामैकत्रिंशोऽध्यायः

iti śrīśivamahāpurāṇe dvitīyāyāṃ rudrasaṃhitāyāṃ dvitīye satīkhaṃḍe satyupākhyāne nabhovāṇīvarṇanaṃ nāmaikatriṃśo'dhyāyaḥ

ഇങ്ങനെ ശ്രീശിവമഹാപുരാണത്തിലെ രണ്ടാം ഗ്രന്ഥമായ രുദ്രസംഹിതയുടെ രണ്ടാം വിഭാഗമായ സതീഖണ്ഡത്തിൽ, സതീ ഉപാഖ്യാനത്തിലെ ‘നഭോവാണിവർണനം’ എന്ന പേരിലുള്ള മുപ്പത്തൊന്നാം അധ്യായം സമാപ്തമായി.

itithus
iti:
Vākyopasaṃhāra (वाक्योपसंहार)
TypeIndeclinable
Rootiti (इति अव्यय)
FormQuotative particle (इत्यादि-निदर्शक अव्यय)
śrī-śiva-mahā-purāṇein the Śrī Śiva Mahāpurāṇa
śrī-śiva-mahā-purāṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī (श्री) + śiva (शिव) + mahā (महा) + purāṇa (पुराण)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); title-locative; karmadhāraya-style naming compound
dvitīyāyāmin the second
dvitīyāyām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvitīyā (द्वितीया प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); agreeing with ‘saṃhitāyām’
rudra-saṃhitāyāmin the Rudra-saṃhitā
rudra-saṃhitāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootrudra (रुद्र) + saṃhitā (संहिता)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: ‘rudrasya saṃhitā’
dvitīyein the second
dvitīye:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvitīya (द्वितीय प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); agreeing with ‘khaṇḍe’
satī-khaṇḍein the Satī section
satī-khaṇḍe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsatī (सती) + khaṇḍa (खण्ड)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: ‘satyāḥ khaṇḍaḥ’ (section concerning Satī)
satī-upākhyānein the narrative of Satī
satī-upākhyāne:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsatī (सती) + upākhyāna (उपाख्यान)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: ‘satyāḥ upākhyānam’
nabhaḥ-vāṇī-varṇanamdescription of the heavenly voice
nabhaḥ-vāṇī-varṇanam:
Karta (कर्ता; title/topic)
TypeNoun
Rootnabhas (नभस्) + vāṇī (वाणी) + varṇana (वर्णन)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); multi-member tatpuruṣa: ‘nabhasaḥ vāṇyāḥ varṇanam’
nāmanamed
nāma:
Saṃjñā (संज्ञा/नामनिर्देश)
TypeIndeclinable
Rootnāman (नामन्) / nāma (नाम अव्ययवत्)
FormTitle-marker particle (नाम-प्रयोग; अव्ययवत्)
eka-triṃśaḥthirty-first
eka-triṃśaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (एक) + triṃśat (त्रिंशत्)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); numeral dvigu used as ordinal ‘thirty-first’
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता; heading)
TypeNoun
Rootadhyāya (अध्याय प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)

Sthala Purana: Colophon closing the chapter ‘Nabhovāṇīvarṇana’ within the Satī-upākhyāna; it situates the episode in the Rudrasaṃhitā framework rather than describing a specific shrine.

Significance: Textual tirtha: recitation/listening (śravaṇa) of the Śiva Purāṇa is itself framed as auspicious, guiding devotees toward Śiva-bhakti and right doctrine.

Shakti Form: Satī

S
Shiva
S
Sati

FAQs

This is a colophon marking the completion of the chapter; spiritually, it signals that the events are framed as śāstra—authoritative sacred narration—where divine guidance (ākāśavāṇī) functions as Shiva’s will directing the unfolding of Satī’s episode.

Though not a ritual instruction itself, the chapter title highlights divine intervention in the narrative world of Saguna Shiva—where Shiva’s purposeful governance is revealed through signs like a heavenly voice, strengthening devotees’ trust in Shiva’s protective, guiding presence.

No specific practice is prescribed in this colophon; the implied takeaway is śravaṇa (devotional listening/recitation of Purāṇic chapters) with faith, as a supportive practice for bhakti toward Shiva.