Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Viṣṇoḥ Sahasranāma-stotreṇa Śiva-prasādaḥ

Vishnu’s Thousand-Name Hymn and Shiva’s Grace

शङ्कर उवाच । ज्ञातं मयेदं सकलं तव चित्तेप्सितं हरे । देवकार्यं विशेषेण देवकार्य्यरतात्मनः

śaṅkara uvāca | jñātaṃ mayedaṃ sakalaṃ tava cittepsitaṃ hare | devakāryaṃ viśeṣeṇa devakāryyaratātmanaḥ

ശങ്കരൻ പറഞ്ഞു—ഹേ ഹരേ! നിന്റെ ഹൃദയത്തിലെ എല്ലാ അഭിലാഷവും ഞാൻ അറിഞ്ഞിരിക്കുന്നു; പ്രത്യേകിച്ച് ദേവകാര്യത്തെ, കാരണം നിന്റെ സ്വഭാവം തന്നെ ദേവകാര്യനിഷ്ഠയാണ്.

शङ्करःShankara
शङ्करः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ज्ञातम्known
ज्ञातम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-भाव (predicative)
मयाby me
मया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष सर्वनाम; तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
सकलम्entire
सकलम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifier)
तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यम-पुरुष सर्वनाम; षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
चित्त-ईप्सितम्desired in (your) mind
चित्त-ईप्सितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचित्त (प्रातिपदिक) + ईप्सित (इष् धातु + क्त, कृदन्त)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): 'चित्तस्य ईप्सितम्'; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
हरेO Hari
हरे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
देव-कार्यंthe gods' task
देव-कार्यं:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + कार्य (कृ धातु + ण्यत्, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: 'देवानां कार्यम्'; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
विशेषेणespecially
विशेषेण:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (instrumental-form adverb); क्रियाविशेषण (adverb)
देव-कार्य-रत-आत्मनःof (you) whose mind is devoted to the gods' work
देव-कार्य-रत-आत्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootदेव (प्रातिपदिक) + कार्य (प्रातिपदिक) + रत (रम् धातु + क्त, कृदन्त-प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष (determinative chain): 'देवकार्ये रतः आत्मा यस्य/यस्याः'; षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; पुंलिङ्ग (आत्मन्-शब्द)

Lord Shiva (Shankara)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga narrative; this is Śiva’s assurance speech to Viṣṇu.

Significance: Teaches that the Lord is antaryāmin (knower of the heart) and that divine missions succeed through Śiva’s sanction—encouraging surrender (śaraṇāgati) and trust in grace.

Role: teaching

S
Shiva
V
Vishnu (Hari)

FAQs

The verse highlights that divine action (devakārya) is guided by inner intention, and that Shiva, as the supreme knower, recognizes the dharmic purpose within Vishnu’s heart—teaching that right intention and service to cosmic order are spiritual disciplines.

In Saguna worship, devotees approach Shiva as the conscious Lord who hears, knows, and guides. This verse mirrors that relationship: Shiva acknowledges intention and directs divine work—just as Linga worship trains the devotee to offer mind, purpose, and action to Shiva.

A practical takeaway is saṅkalpa-śuddhi (purifying intention): begin worship with a clear sankalpa, then japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) while dedicating one’s duties as devakārya—service offered to Shiva.