Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

गुरुत्व-परम्परा-शौचविधि-प्रश्नः

Questions on Guruhood, Lineage, and Purificatory Discipline

सूत उवाच । धन्या यूयं महादेवभक्ता लोकोपकारकाः । शृणुध्वम्मुनयस्सर्वे संवादं च तयोः पुनः

sūta uvāca | dhanyā yūyaṃ mahādevabhaktā lokopakārakāḥ | śṛṇudhvammunayassarve saṃvādaṃ ca tayoḥ punaḥ

സൂതൻ പറഞ്ഞു—നിങ്ങൾ ധന്യർ; മഹാദേവഭക്തരും ലോകഹിതകാരികളും ആകുന്നു. ഹേ സകല മുനികളേ, ആ ഇരുവരുടെയും സംവാദം വീണ്ടും കേൾക്കുവിൻ।

सूतःSūta
सूतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
धन्याःblessed
धन्याः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; विशेषण (to yūyam)
यूयम्you (all)
यूयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा; बहुवचन; मध्यमपुरुष-सर्वनाम
महादेवभक्ताःdevotees of Mahādeva
महादेवभक्ताः:
Karta (कर्ता/apposition)
TypeNoun
Rootमहादेव + भक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; तत्पुरुषः (महादेवस्य भक्ताः)
लोकोपकारकाःbenefactors of the world
लोकोपकारकाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootलोक + उपकारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; तत्पुरुषः (लोकस्य उपकारकाः = benefactors of the world); विशेषण (to yūyam)
शृणुध्वम्listen
शृणुध्वम्:
Kriya (क्रिया/आज्ञा)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative); मध्यमपुरुष (2nd person); बहुवचन; आत्मनेपद
मुनयःO sages
मुनयः:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative function)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; संबोधनार्थे (addressed)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; विशेषण (to munayaḥ)
संवादम्dialogue
संवादम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसंवाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
तयोःof the two
तयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive) / सप्तमी (Locative) द्विवचन; here षष्ठी (of the two)
पुनःagain/further
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)

Suta Goswami (Sūta)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahadeva

Significance: Śravaṇa (hearing) of Śiva-kathā in satsanga is itself a tīrtha; it purifies mala and strengthens bhakti, preparing for anugraha.

Mantra: धन्या यूयं महादेवभक्ता लोकोपकारकाः ।

Type: stotra

S
Shiva
S
Suta
S
Sages (Munis)

FAQs

The verse praises Mahādeva-bhakti as both spiritually purifying and socially beneficent, and it highlights śravaṇa (devotional listening) as a primary means to receive Shiva-tattva teachings that lead toward liberation.

By honoring devotees of Mahādeva and inviting attentive listening to sacred dialogue, it frames Saguna Shiva devotion—often expressed through Linga worship, mantra, and pūjā—as a dharmic path that elevates the listener and benefits the wider world.

The direct practice implied is śravaṇa: regularly hearing Shiva Purana kathā with reverence; as a practical takeaway, one may pair this with daily Shiva-nāma japa (e.g., the Panchākṣarī) to internalize the teaching.