Soma Pavamāna’s self-purification and forward rush through the woollen filter, becoming an effective oblation that draws Indra and grants ‘svar’ (heaven/light).
प्र पुनानाय वेधसे सोमाय वच उच्यते भृतिं न भरा मतिभिर्जुजोषते
pra punānāya vedhase somāya vaca ucyate bhṛtiṃ na bharā matibhirjujoṣate
prá1 punā́nāya2 védhase3 somā́ya1 váca2 ucyate3 bhṛtíṃ1 ná2 bharā́3 matíbhir1 jujoṣate2
സോമനുവേണ്ടി—പുനാന (ശുദ്ധീകരിക്കപ്പെടുന്ന), വിധാതാവ് (ജ്ഞാനിയായ നിയാമകൻ)—അവനോടുള്ള സ്തുതി-വാക്ക് മുന്നോട്ടു ഉച്ചരിക്കപ്പെടുന്നു; ഭക്തിമയമായ മനോഭാവങ്ങളാൽ അവൻ അതിനെ സ്വീകരിക്കുന്നു, പോഷകഭാരം വഹിക്കുന്നവനെപ്പോലെ.
pra | punānāya | vedhase | somāya | vacaḥ | ucyate | bhṛtim | na | bharā | matibhiḥ | jujoṣate
Pavamana-sāman (generic; specific tune not supplied in input)
{ "prastava": "(typical) o / hā", "udgitha": "pra punānāya vedhase somāya vaca ucyate", "pratihara": "bhṛtiṃ na bharā", "upadrava": "matibhir", "nidhana": "jujoṣate", "structure_notes": "Semantic climax is ‘acceptance’; musically, give ‘jujoṣate’ the fullest sustain and collective closure.", "singer_assignments": "Standard five-part distribution among Prastotṛ/Udgātṛ/Pratihartṛ with collective nidhana." }
{ "gloss_summary": "‘vedhas’ construed as karmasu vidhātṛ—arranger/ordainer of sacrificial success; ‘jujoṣate’ = prīṇāti/gṛhṇāti—Soma accepts/pleases when praise is ritually well-formed (matibhiḥ).", "ritual_interpretation": "Praise is an offering; correctness of formulation and intention is emphasized as the condition for Soma’s acceptance and yajña-siddhi.", "theological_insight": "Divine receptivity is linked to human mental formation: devotion is effective when structured and purified.", "etymology_highlights": "vedhas from √vidh ‘to arrange/ordain’; jujoṣate from √juṣ ‘to enjoy/accept’." }