Indra’s swift, bull-like approach to the Soma-seat and his sure hearing of the stotra
यच्छक्रासि परावति यदर्वावति वृत्रहन् अतस्त्वा गीर्भिर्द्युगदिन्द्र केशिभिः सुतावां आ विवासति
yacchakrāsi parāvati yadarvāvati vṛtrahan atastvā gīrbhirdyugadindra keśibhiḥ sutāvāṃ ā vivāsati
yác cakrā́si parā́vati yád arvā́vati vṛtra-han átas tvā gī́rbhir dyúgad índra keśíbhíḥ sutā́vāṃ ā́ vivāsati
ഹേ വൃത്രഹൻ (വൃത്രവധകൻ) ഇന്ദ്രാ! പരാവതി (ദൂരപ്രദേശം)യിലോ അർവാവതി (അടുത്തപ്രദേശം)യിലോ നീ ചെയ്തതെല്ലാം കൊണ്ടു, സോമപാവക/സോമപേഷക യജമാനൻ നിന്നെ ദിനംപ്രതി, ഹേ ഇന്ദ്രാ, കേശിഭിഃ (കിരണമയ/തേജസ്വി) ഗീർഭിഃ (സ്തുതിഗീതങ്ങൾ) കൊണ്ട് ആഹ്വാനിക്കുന്നു.
yat | cakrāsi | parā-vati | yat | arvā-vati | vṛtra-han | ataḥ | tvā | gīrbhiḥ | dyu-gat | indra | keśibhiḥ | suta-vān | ā | vivāsati
Aindra (generic); specific gāna-name not stated in input
{ "prastava": "o~ hā (invitation tone)", "udgitha": "yacchakrāsi parāvati … (deed remembrance)", "pratihara": "ho i~ (seal after the ‘far/near’ pair)", "upadrava": "atas tvā gīrbhir dyugat … (reason + daily act)", "nidhana": "ā~ (welcoming close on ‘vivāsati’)", "structure_notes": "Treat ‘parāvati/arvāvati’ as a paired melodic mirror; let ‘ā vivāsati’ be a gentle landing rather than a hard stop.", "singer_assignments": "Standard five-part distribution." }
{ "gloss_summary": "keśibhiḥ = ‘with rays’—bright, effective praises; dyugat = daily at Soma services; ā vivāsati = formal invitation (āhvāna) to Indra to take seat and accept Soma.", "ritual_interpretation": "Connects Indra’s remembered deeds to the daily act of inviting him to the Soma offering.", "theological_insight": "Divine presence is relational and renewably invoked; past grace is the warrant for present prayer.", "etymology_highlights": "vivāsati (vi-√vas ‘to cause to dwell/receive, welcome’); dyu-gat (day-going, daily)." }