Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Aindra stotra: praising and summoning Indra to partake of the fostering Soma and to grant protection and bounty

Rishi: Kaṇva
Devata: Indra
Chandas: Not specified in input

सुरूपकृत्नुमूतये सुदुघामिव गोदुहे जुहूमसि द्यविद्यवि

surūpakṛtnumūtaye sudughāmiva goduhe juhūmasi dyavidyavi

surūpa-kṛtnum1 ūtaye2 su-dughām2 iva2 go-duhe1 juhūmasi2 dyavi1-dyavi2

രക്ഷാ-സഹായത്തിനായി ഞങ്ങൾ സുന്ദരരൂപനായ (സുരൂപകൃത്) ഇന്ദ്രനെ ആവാഹിക്കുന്നു—കറവക്കാരനുവേണ്ടി ധാരാളം പാലുള്ള പശുവിനെ വിളിക്കുന്നതുപോലെ—ദിവസംതോറും, നിരന്തരം.

su-rūpa-kṛtnum | ūtaye | su-dughām | iva | go-duhe | juhūmasi | dyavi-dyavi

सुरूपकृत्नुम्the well-formed/beautifully-working (one)
सुरूपकृत्नुम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootसुरूपकृत्नु (प्रातिपदिक; सुरूप + कृत्नु)
ऊतयेfor help/aid
ऊतये:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootऊति (प्रातिपदिक)
सुदुघाम्the good-milking (cow)
सुदुघाम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootसुदुघा (प्रातिपदिक; सु + दुह ‘to milk’)
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
गोधुहेto the cow-milker
गोधुहे:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootगोधुह् (प्रातिपदिक; गो + दुह्)
जुहूमसिwe offer/sacrifice
जुहूमसि:
TypeVerb
Rootहु (धातु)
द्यविद्यविO heavenly one, O heavenly one
द्यविद्यवि:
सम्बोधन
TypeAdjective (reduplicated epithet)
Rootद्यवि (प्रातिपदिक; ‘heavenly/sky’), द्विर्वचन/पुनरुक्ति

Aindra (generic; specific gāna not supplied in input)

{ "prastava": "(soft stobha prelude; can be contemplative)", "udgitha": "surūpakṛtnum ūtaye", "pratihara": "sudughām iva goduhe", "upadrava": "juhūmasi", "nidhana": "dyavi-dyavi (extended as closing refrain-like cadence)", "structure_notes": "‘dyavi-dyavi’ is ideal for nidhana-style elongation and gentle repetition, embodying daily continuity.", "singer_assignments": "Prastotṛ prastāva; Udgātṛ udgītha+upadrava; Pratihartṛ pratihāra; all nidhana." }

{ "gloss_summary": "ūtaye = rakṣaṇāya sahāyāya ca, for protection and help; sudughām iva = like a cow yielding much milk, metaphor for bestowing wealth; dyavi-dyavi = pratidinaṃ, day by day.", "ritual_interpretation": "Invokes Indra’s continual assistance as steady nourishment for the sacrificer and rite, not a one-time gift.", "theological_insight": "Divine help is dependable when approached regularly; the metaphor frames Indra as a source of sustaining abundance.", "etymology_highlights": "ūti ‘help’ (√av/√ū); duh (√duh) ‘to milk’; dyavi-dyavi ‘in each day’—iterative emphasis of continuity." }