Aindra stuti at Soma-pressing: praising Indra’s might and inviting him to drink the expressed Soma for protection and welfare
यदिन्द्राहं तथा त्वमीशीय वस्व एक इत् स्तोता मे गोसखा स्यात्
yadindrāhaṃ tathā tvamīśīya vasva eka it stotā me gosakhā syāt
yád índrāhám tathā́ tvám īśī́ya | vásva éka ít | stótā me gósakhā syāt ||
ഹേ ഇന്ദ്രാ, ഞാൻ നിനക്കുപോലെ ഭരിക്കാൻ കഴിയുമെങ്കിൽ—വസു (സമ്പത്ത്)കളിൽ ഏകാധിപത്യം വഹിക്കുമെങ്കിൽ—എന്റെ സ്തോതാ (സ്തുതി ചെയ്യുന്നവൻ) എന്റെ ഗോസഖാ, ഗോ-സഹചാരിയായിരിക്കട്ടെ.
yat indra aham tathā tvam īśīya | vasvaḥ ekaḥ it | stotā me go-sakhā syāt ||
Aindra (generic Sāman setting; specific tune not stated in input)
{ "prastava": "Stobha prelude leading into ‘yád índrāhám…’.", "udgitha": "yád índrāhám tathā́ tvám īśī́ya…", "pratihara": "vásva éka ít…", "upadrava": "stótā me gósakhā…", "nidhana": "…syāt (prolonged closing; sometimes with communal unison)", "structure_notes": "The semantic ‘if…then…’ is mirrored musically: lift on the wish, release on the sharing outcome.", "singer_assignments": "Standard five-part distribution among Sāmavedic singers." }
{ "gloss_summary": "A wish addressed to Indra: may I obtain lordship like yours, sole over wealth; then my stotṛ should be my go-sakhā—one sharing in cattle-wealth.", "ritual_interpretation": "Supports the ritual economy: the yajamāna prays for aiśvarya and implicitly promises dakṣiṇā to the priest-singer.", "theological_insight": "Indra’s grace is tied to righteous distribution; prosperity is legitimate when it honors the mediators of sacred speech.", "etymology_highlights": "īśīya from √īś ‘to rule’; go-sakhā ‘cow-companion’ indicating shared wealth and alliance." }