Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Aindra stuti at Soma-pressing: praising Indra’s might and inviting him to drink the expressed Soma for protection and welfare

Rishi: Unspecified
Devata: Indra (Aindra context; imagery of cattle/wealth as Indra’s gifts)
Chandas: Unspecified

गाव उप वदावटे महि यज्ञस्य रप्सुदा उभा कर्णा हिरण्यया

gāva upa vadāvaṭe mahi yajñasya rapsudā ubhā karṇā hiraṇyayā

gā́va úpa vadā́vaṭe | máhi yajñásya rapsudā́ḥ | ubhā́ karṇā́ hiraṇyáyā ||

പശുക്കൾ വദാവടത്തിങ്കൽ സമീപിക്കുന്നു; മഹായജ്ഞത്തിന് ദീപ്തി നൽകുന്ന (രപ്സുദാ) ആകുന്നു; അവയുടെ ഇരുകാതുകളും സ്വർണമയമാണ്.

gāvaḥ upa vadāvaṭe | mahi yajñasya rapsu-dāḥ | ubhā karṇā hiraṇyayā ||

गावःcows
गावः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
उपnear, towards
उप:
TypeIndeclinable
Rootउप (उपसर्ग/अव्यय)
वदावटेat/near the Vādāvaṭa (place/name)
वदावटे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootवदावट (प्रातिपदिक; स्थाननाम/विशेषण-प्रयोग)
महिgreatly, mightily
महि:
TypeIndeclinable
Rootमहि (अव्यय; ‘मह्’ भावे) अथवा ‘मह’ (विशेषण-प्रातिपदिक) अव्ययीभाव-प्रयोग
यज्ञस्यof the sacrifice
यज्ञस्य:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
रप्सुदाःgiving beauty/ornament (bestowing splendour)
रप्सुदाः:
कर्तृ (गावः इत्यस्य विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootरप्सु-दा (कृदन्त/बहुव्रीहि-प्रातिपदिक; रप्सु + दा ‘दे’)
उभाboth
उभा:
कर्म (कर्-सम्बद्धम्; ‘कर्णौ’ इत्यस्य विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootउभ (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
कर्णा(two) ears
कर्णा:
कर्म/सम्बन्ध (उभा इत्यनेन सह)
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
हिरण्ययाwith/by golden (ornamentation)
हिरण्यया:
करण (हेतौ/साधने—‘with/by golden [ornament]’)
TypeAdjective
Rootहिरण्य (प्रातिपदिक)

Aindra (generic Sāman setting; specific tune not stated in input)

{ "prastava": "(Stobha prelude; exact gāna not supplied)", "udgitha": "gā́va úpa vadā́vaṭe", "pratihara": "máhi yajñásya rapsudā́ḥ", "upadrava": "ubhā́ karṇā́ hiraṇyáyā", "nidhana": "(Cadential prolongation; often bright close on ‘-yā’)", "structure_notes": "Three-pada text naturally supports a clean tri-part semantic distribution; nidhana can be extended with stobha to ‘seal’ auspiciousness.", "singer_assignments": "Prastotṛ (prelude), Udgātṛ (udgītha + upadrava), Pratihartṛ (middle response), ensemble close (nidhana)." }

{ "gloss_summary": "Sāyaṇa commonly allows ‘gāvaḥ’ to mean cattle/wealth (and by extension rays), approaching the vadāvaṭa; ‘rapsu’ is glossed as śobhā (splendour) accruing to the great yajña; ‘golden ears’ indicates auspicious excellence.", "ritual_interpretation": "Prosperity imagery is read as yajña-siddhi-lakṣaṇa: signs that the sacrifice is flourishing and drawing divine favor.", "theological_insight": "Wealth is sacral when oriented to yajña; the rite becomes the center that organizes and ennobles abundance.", "etymology_highlights": "‘rapsu’ → śobhā; ‘hiraṇya’ as auspicious brilliance; semantic elasticity of ‘gāvaḥ’ (cows/rays/wealth)." }