Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Agni as the powerful guide of the sacrifice who grants safe passage to wealth, strength, and divine order (ṛta)

Rishi: Unspecified in input
Devata: Agni (Pāvaka)
Chandas: Unspecified in input

त्वेषस्ते धूम ऋण्वति दिवि सं च्छुक्र आततः सूरो न हि द्युता त्वं कृपा पावक रोचसे

tveṣaste dhūma ṛṇvati divi saṃ cchukra ātataḥ sūro na hi dyutā tvaṃ kṛpā pāvaka rocase

tveṣáste1 dhūmáḥ2 ṛṇváti1 diví2 sáṃ1 śúkraḥ2 ātatáḥ1 sū́ro1 ná1 hí1 dyútā2 tváṃ1 kṛpā́2 pā́vaka1 rócase2

നിന്റെ ധൂമം തീവ്രമായി ജ്വലിച്ച് ആകാശത്തിൽ ഉയർന്ന് ദീപ്തിയായി വ്യാപിക്കുന്നു; കാരണം ഹേ പാവക, നീ സൂര്യനെപ്പോലെ ദ്യുതിയോടെ നിന്റെ സ്വരൂപത്തിൽ തന്നെ പ്രകാശിക്കുന്നു.

tveṣaḥ | te | dhūmaḥ | ṛṇvati | divi | sam | śukraḥ | ātataḥ | sūraḥ | na | hi | dyutā | tvam | kṛpā | pāvaka | rocase

त्वेषाःfierce, blazing (one)
त्वेषाः:
Kartā
TypeAdjective
Rootत्वेष (प्रातिपदिक)
तेof you / your
ते:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
धूमःsmoke
धूमः:
Kartā
TypeNoun
Rootधूम (प्रातिपदिक)
ऋण्वतिmoves/flows, rises
ऋण्वति:
Kriyā
TypeVerb
Rootऋ (ऋणोति) धातु
दिविin heaven / in the sky
दिवि:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootदिव् (प्रातिपदिक)
सम्together, completely
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग/अव्यय)
शुक्रःbright, shining
शुक्रः:
Kartā
TypeAdjective
Rootशुक्र (प्रातिपदिक)
आततःstretched out, spread
आततः:
Kartā
TypeParticiple/Adjective
Rootआ + तन् (तनोति) धातु → आतत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
सूरःsun / solar one
सूरः:
Kartā
TypeNoun
Rootसूर (प्रातिपदिक)
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
द्युताःlights, splendors
द्युताः:
Kartā
TypeNoun
Rootद्युत् (प्रातिपदिक) / द्युति (भाव)
त्वम्you
त्वम्:
Kartā
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
कृपाcompassion, grace
कृपा:
Kartā
TypeNoun
Rootकृपा (प्रातिपदिक)
पावकO Purifier (Agni)
पावक:
Sambodhana
TypeNoun (epithet)
Rootपावक (प्रातिपदिक)
रोचसेyou shine, you are radiant
रोचसे:
Kriyā
TypeVerb
Rootरुच् (रोचते) धातु

Agneya (generic/unspecified in input)

{ "prastava": "Prelude setting the blaze (‘tveṣas te…’)", "udgitha": "Main ascent depiction (‘dhūma… divi…’)", "pratihara": "Response on spreading brightness (‘saṃ śukraḥ ātataḥ’)", "upadrava": "Sun-comparison and direct address (‘sūro na… pāvaka…’)", "nidhana": "Final repose on ‘rocase’ with collective cadence", "structure_notes": "Imagery-driven segmentation: ascent → pervasion → identification with solar radiance → seal.", "singer_assignments": "Standard three-priest distribution; nidhana together." }

{ "gloss_summary": "Agni’s blazing smoke rises and spreads bright in the sky; Agni, as purifier, shines with radiance like the sun.", "ritual_interpretation": "Smoke and brightness are ritual epiphany: visible ascent signifies acceptance of offering; ‘pāvaka’ foregrounds Agni’s purificatory function for havis and sacrificer.", "theological_insight": "The visible phenomena of fire are read as divine presence: Agni manifests as luminous order connecting earth to heaven.", "etymology_highlights": "pāvaka from √pū ‘to purify’; śukra as ‘pure/bright’ indicating ritual and moral purity." }