Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 9

Daily adoration of Agni as sacrificial power (ojas) and foe-crusher, approached with reverence at the two sandhyās

Devata: Agni

अग्निमिन्धानो मनसा धियं सचेत मर्त्यः अग्निमिन्धे विवस्वभिः

agnimindhāno manasā dhiyaṃ saceta martyaḥ agnimindhe vivasvabhiḥ

agním1 indhānáḥ2 manasā́3 dhíyaṃ2 saceta2 mártyaḥ1 agním2 índhe2 vivásvabhiḥ3

മർത്ത്യൻ മനസ്സുകൊണ്ട് അഗ്നിയെ പ്രജ്വലിപ്പിച്ച്, ധീ—ഭക്തിഭരിതമായ ബുദ്ധിയോടെ സചേതനനായിരിക്കട്ടെ; അവൻ വിവസ്വത് പോലെ തേജസ്സുള്ള ഉപകരണങ്ങളാൽ അഗ്നിയെ പ്രജ്വലിപ്പിക്കുന്നു.

agním | indhānáḥ | manasā́ | dhíyam | saceta | mártyaḥ | agním | índhe | vivásvabhiḥ

अग्निम्Agni (the fire-god)
अग्निम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
इन्धानःkindling, inflaming
इन्धानः:
कर्तृ (विशेषणरूपेण)
TypeParticiple (verbal adjective)
Rootइन्ध् (धातु) → इन्धान (शतृ/वर्तमान-कृदन्त, आत्मनेपद)
मनसाwith the mind
मनसा:
करण
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
धियम्thought, insight
धियम्:
कर्म
TypeNoun
Rootधि (प्रातिपदिक)
सचेताःattentive, conscious
सचेताः:
कर्तृ (विशेषणरूपेण)
TypeAdjective
Rootस-चेतस् (प्रातिपदिक; बहुव्रीहि/कर्मधारय-समासार्थ)
मर्त्यःa mortal (man)
मर्त्यः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
अग्निम्Agni
अग्निम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
इन्धेis kindled / kindles for himself
इन्धे:
क्रिया
TypeVerb
Rootइन्ध् (धातु), आत्मनेपद
विवस्वद्भिःby/with the radiant ones (or: with Vivasvat’s [rays/agents])
विवस्वद्भिः:
करण
TypeNoun/Adjective
Rootविवस्वत् (प्रातिपदिक)

{ "prastava": "Stobha-led approach into first ‘agnim’", "udgitha": "Primary statement ‘agnim indhāno… saceta’ with elongation on manasā/dhiyam", "pratihara": "Brief response marking ‘mártyaḥ’ pivot", "upadrava": "Second ignition phrase ‘agnim indhe…’ as after-song reinforcement", "nidhana": "Cadence on ‘vivasvabhiḥ’ with collective settling", "structure_notes": "Repetition naturally divides udgītha/upadrava; the second ‘agnim’ often receives a parallel melodic treatment for pedagogic symmetry.", "singer_assignments": "Standard three-singer distribution; nidhana joined." }

{ "gloss_summary": "‘indhāna/indhe’ = ritual enkindling of āhavanīya by fuel and oblations; ‘manasā dhiyaṃ’ = sacrificer’s saṅkalpa and yajñabuddhi; ‘saceta’ = attentive engagement.", "ritual_interpretation": "Instructional mantra reinforcing that outer kindling must be accompanied by inner resolve and rite-directed intelligence for efficacy.", "theological_insight": "Agni responds to consciousness: mind and dhī are themselves offerings that awaken divine fire.", "etymology_highlights": "indh (to kindle) in ritual sense; dhī as yajñabuddhi; vivasvat-derivation indicating shining/radiant means." }