Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Daily adoration of Agni as sacrificial power (ojas) and foe-crusher, approached with reverence at the two sandhyās

Rishi: Not specified in input (Agni hymn tradition; requires arcika cross-index to RV for attribution)
Devata: Agni
Chandas: Not specified in input (requires metrical verification from RV source)

दूतं वो विश्ववेदसं हव्यवाहममर्त्यम् यजिष्ठमृञ्जसे गिरा

dūtaṃ vo viśvavedasaṃ havyavāhamamartyam yajiṣṭhamṛñjase girā

dūtaṃ vaḥ viśvavedasaṃ1 havyavāham amartyam2 yajiṣṭham ṛñjase3 girā

ഹേ അഗ്നേ! നീ നിങ്ങളുടേ ദൂതൻ, വിശ്വവേദസ് (സർവ്വജ്ഞൻ), ഹവ്യവാഹ (ഹവ്യം വഹിക്കുന്നവൻ), അമരൻ, യജ്ഞത്തിൽ ഏറ്റവും പൂജ്യൻ (യജിഷ്ഠ); ഞങ്ങളുടെ ഗിരാ—സ്തുതിഗീതം കൊണ്ടു നീ അലങ്കരിക്കപ്പെടുന്നു.

dūtam | vaḥ | viśva-vedasam | havya-vāham | amartyam | yajiṣṭham | ṛñjase | girā

दूतम्messenger
दूतम्:
कर्म
TypeNoun
Rootदूत (प्रातिपदिक)
वःof you / your
वः:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
विश्ववेदसम्all-knowing
विश्ववेदसम्:
कर्म (विशेषणम्)
TypeAdjective (epithet)
Rootविश्ववेदस् (प्रातिपदिक; विश्व + वेदस्)
हव्यवाहम्carrier of oblations
हव्यवाहम्:
कर्म (विशेषणम्)
TypeAdjective (epithet)
Rootहव्यवाह (प्रातिपदिक; हव्य + वाह)
अमर्त्यम्immortal
अमर्त्यम्:
कर्म (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootअमर्त्य (प्रातिपदिक)
यजिष्ठम्most worthy of worship
यजिष्ठम्:
कर्म (विशेषणम्)
TypeAdjective (superlative epithet)
Rootयजिष्ठ (प्रातिपदिक; superlative of यज्य/यजनीय from √यज्)
ऋञ्जसेyou adorn / you make splendid
ऋञ्जसे:
क्रिया (मुख्य क्रियापद)
TypeVerb
Root√ऋञ्ज् (ऋञ्ज्/ऋञ्जति = to make bright, adorn)
गिराwith (a) hymn/voice
गिरा:
करण
TypeNoun
Rootगिर् (प्रातिपदिक)

Agneya-sāman (generic; specific tune not stated in input)

{ "prastava": "Stobha prelude (often brief) before the epithet sequence begins.", "udgitha": "Main sequence: dūtaṃ… viśvavedasaṃ… havyavāham… amartyam… yajiṣṭham.", "pratihara": "Answering phrase preparing the final verb.", "upadrava": "‘ṛñjase’ lead-in to the instrument ‘girā’.", "nidhana": "Cadential closure on girā, often lengthened to ‘seal’ the adornment.", "structure_notes": "The epithet list naturally fits udgītha expansion; the final ‘ṛñjase girā’ suits upadrava+nidhana emphasis.", "singer_assignments": "Standard Udgātṛ group roles; nidhana by all." }

{ "gloss_summary": "Sāyaṇa explains Agni as dūta because he conveys havis to the gods and brings back their favor; havyavāha as the carrier of ghee and offerings cast into fire; the hymn (girā) ‘adorns’ Agni by praise.", "ritual_interpretation": "By naming Agni’s functions, the sacrificer ensures correct conveyance of offerings and the return of divine blessings.", "theological_insight": "Agni is the ritual interface of worlds—immortal as principle, yet present as flame; praise activates and beautifies his mediating office.", "etymology_highlights": "dūta: messenger; viśvavedas: ‘knower of all’; havyavāha: ‘carrier of oblation’; amartya: not subject to death; yajiṣṭha: superlative of yaja-worthy; ṛñjase: ‘to adorn/brighten’ (middle)." }