अङ्गद
प्रत्यागमनम् — Angada’s Return and the Confirmation of Sītā’s Discovery
त्वया ह्यनुक्तैर्हरिभिर्नैव शक्यं पदात्पदम्।क्वचिद्गन्तुं हरिश्रेष्ठ ब्रूमः सत्यमिदं तु ते।।।।
tvayā hy anuktair haribhir naiva śakyaṃ padāt padam | kvacid gantuṃ hariśreṣṭha brūmaḥ satyam idaṃ tu te ||
ഹരിശ്രേഷ്ഠാ! നിന്റെ നിർദ്ദേശമില്ലാതെ വാനരന്മാർക്ക് ഒരടി പോലും എവിടെയും മുന്നോട്ടുപോകാൻ കഴിയില്ല; ഇതു നിനക്കു ഞങ്ങൾ സത്യമായി പറയുന്നു.
"O Angada! the best of vanaras! without your command none will find it possible to put forward even a single step."
Dharma upholds disciplined order: collective action succeeds when guided by rightful leadership and truthful counsel (satya).
The vānaras insist that Angada must lead and command; without him they will not move forward.
Angada’s acknowledged authority and the group’s disciplined obedience to rightful command.