रावणदर्शनम्
Hanuman Beholds Ravana in Court
विचित्रैर्दर्शनीयैश्च रक्ताक्षैर्भीमदर्शनैः।दीप्ततीक्ष्णमहादंष्ट्रैः प्रलम्बदशनच्छदैः।।5.49.5।।शिरोभिर्दशभिर्वीरं भ्राजमानं महौजसम्।नानाव्यालसमाकीर्णैश्शिखरैरिव मन्दरम्।।5.49.6।।
vicitrair darśanīyaiś ca raktākṣair bhīmadarśanaiḥ |
dīptatīkṣṇamahādaṃṣṭraiḥ pralambadaśanacchadaiḥ ||5.49.5||
śirobhir daśabhir vīraṃ bhrājamānaṃ mahaujasam |
nānāvyālasamākīrṇaiḥ śikharair iva mandaram ||5.49.6||
അവൻ ഭയങ്കരനായി ദൃശ്യമാകുന്നു—രക്തവർണ്ണ നേത്രങ്ങൾ, ഭീമദർശനം; ദീപ്തവും തീക്ഷ്ണവുമായ മഹാദംഷ്ട്രകൾ, താഴെ തൂങ്ങിയ ദന്തഛദങ്ങൾ. ദശ ശിരസ്സുകളോടെ വീരനും മഹൗജസ്സുമായ അവൻ തേജസ്സോടെ ജ്വലിച്ചു; നാനാവിധ വ്യാലങ്ങളും മൃഗങ്ങളും നിറഞ്ഞ അനേകം ശിഖരങ്ങളുള്ള മന്ദരപർവ്വതംപോലെ തോന്നി.
He was decked with wonderful golden ornaments studded with diamonds and had small motifs of precious gems fixed to them. They were as though designed by imagination. (An ornament made with the hand connot be so fine and delicate.)
Power and terrifying capability are not virtues in themselves; Dharma demands self-control, and without it strength becomes a threat to the world.
Hanumān beholds Rāvaṇa’s formidable physical form—especially the iconic ten heads—underscoring the danger of Laṅkā’s king.
Courage under pressure—Hanumān remains unshaken even while witnessing a terrifying adversary.