मन्त्रिणां सुतयुद्धम्
Battle with the Sons of the Ministers
स तैः क्रीडन्धनुष्मद्भिर्व्योम्नि वीरः प्रकाशते।धनुष्मद्भिर्यथा मेघैर्मारुतः प्रभुरम्बरे।।।।
sa taiḥ krīḍan dhanuṣmadbhir vyomni vīraḥ prakāśate | dhanuṣmadbhir yathā meghair mārutaḥ prabhur ambare ||
ആ ധനുർധര യോദ്ധാക്കളുടെ ഇടയിൽ ആകാശത്തിൽ കളിച്ചുനടന്ന ആ വീരൻ പ്രകാശിച്ചു—ഇന്ദ്രധനുസ്സുള്ള മേഘസമൂഹങ്ങൾക്കിടയിൽ ആകാശത്ത് പ്രഭുവായ മാരുതൻ സഞ്ചരിക്കുന്നതുപോലെ।
Sporting in the sky with the giants who held bows in their hands, Hanuman shone like the powerful Wind-god sporting in the sky surrrounded by rambling dark clouds.
Dharma is portrayed as triumphant clarity: the righteous hero’s presence is steady and luminous even amid threatening forces.
Hanuman engages aerially with the incoming warriors, and the poet describes his dominance in the sky through a cosmic simile.
Prabhāva (overwhelming presence) and confidence rooted in duty.