लङ्काप्रवेशः
Hanuman Enters Lanka and Encounters Laṅkā-devatā
ततस्तु हनुमान् प्राज्ञस्तां दृष्ट्वा विनिपातिताम्।।।।कृपां चकार तेजस्वी मन्यमानः स्त्रियं तु ताम्।
tatas tu hanumān prājñas tāṃ dṛṣṭvā vinipātitām | kṛpāṃ cakāra tejasvī manyamānaḥ striyaṃ tu tām ||
പിന്നീട് പ്രാജ്ഞനും തേജസ്വിയുമായ ഹനുമാൻ അവളെ വീണുകിടക്കുന്നത് കണ്ടു; ‘ഇവൾ സ്ത്രീയല്ലോ’ എന്ന് വിചാരിച്ച് കരുണ കാണിച്ചു.
Wise and brilliant Hanuman, seeing the deity fallen down, left her (without killing her) out of compassion, thinking that she is a woman, after all.
Dharma culminates in compassion and restraint after victory: power is governed by mercy, and anger is subordinated to ethical reflection.
After defeating the guardian, Hanumān refrains from further harm and chooses compassion.
Kṛpā (compassion) and kṣamā (forbearance): he does not exploit his advantage once the opponent is down.