रावणस्य सीताप्रलोभनम्
Ravana’s Persuasion and Coercive Courtship of Sita
न हि वैदेहि रामस्त्वां द्रष्टुं वा प्युपलप्स्यते।पुरोबलाकैरसितैर्मेघैर्ज्योत्स्नामिवावृताम्।।5.20.27।।
na hi vaidehi rāmas tvāṃ draṣṭuṃ vāpy upalapsyate | purobalākair asitair meghair jyotsnām ivāvṛtām || 5.20.27 ||
ഹേ വൈദേഹി! മുന്നിൽ കൊക്കുകൾ പറക്കുന്ന കറുത്ത മേഘങ്ങൾ മൂടിയ ചന്ദ്രജ്യോത്സ്നയെപ്പോലെ, രാമന് നിന്നെ കാണുവാനും പോലും കഴിയുകയില്ല.
"O Vaidehi! I wonder if Rama can see you at all. You are like moonlight veiled by dark clouds and cannot be seen even by the flying cranes.
The verse shows the unethical use of despair as a weapon. Dharma upholds truthfulness; manipulating perception to extinguish hope is adharma.
Rāvaṇa claims Rāma cannot even reach sight of Sītā, using a poetic simile to intensify her isolation.
Sītā’s resilience is implied: despite being ‘veiled’ from help, she continues to uphold faith and righteousness.