Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

अष्टादशः सर्गः (Sarga 18): रावणस्य प्रमदावनप्रवेशः

Ravana’s entry into the women’s grove

मथितामृतफेनाभमरजोवस्त्रमुत्तमम्।सलीलमनुकर्षन्तं विमुक्तं सक्तमङ्गदे।।5.18.24।।

mathitāmṛtaphenābham arajovastram uttamam |

salīlam anukarṣantaṃ vimuktaṃ saktamaṅgade || 5.18.24 ||

മഥിത അമൃതത്തിന്റെ നുരപോലെ വെളുത്തും നിർമലവും ആയ അത്യുത്തമ വസ്ത്രം വഴുതി അങ്കദത്തിൽ കുടുങ്ങിയിരുന്നതിനെ അവൻ കളിയായി വലിച്ചെടുത്തു.

मथितामृतफेनाभम्like the foam of churned nectar
मथितामृतफेनाभम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmathita-amṛta-phena-ābha (प्रातिपदिक; मथित + अमृत + फेन + आभ)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); Samāsa: Tatpuruṣa (तत्पुरुष)
अरजःdustless, spotless
अरजः:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roota-rajas (प्रातिपदिक; नञ् + रजस्)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); indeclinable-stem adjective in -as behaving as subanta here
वस्त्रम्garment
वस्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvastra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); agreeing with वस्त्रम्
सलीलम्sportively
सलीलम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsa-līla (अव्ययभाव/प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative used as avyaya (क्रियाविशेषण), meaning 'sportively/with playfulness'
अनुकर्षन्तम्dragging along
अनुकर्षन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootanu-√kṛṣ (धातु) + śatṛ (शतृ)
FormPresent active participle (कर्तरि वर्तमान कृदन्त; शतृ), Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); agreeing with implied person (tam)
विमुक्तम्slipped off, loosened
विमुक्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvi-√muc (धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); agreeing with वस्त्रम्
सक्तम्stuck
सक्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Root√sañj (धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); agreeing with वस्त्रम्
अङ्गदेon the armlet
अङ्गदे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootaṅgada (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)

Hanuman seated on a leafy branch (of the simsupa tree) thickly covered with leaves and flowers started scanning the identity of Ravana who was drawing nearer.

R
Rāvaṇa

FAQs

The verse underscores the theme that refinement and luxury can coexist with unrighteousness; Dharma is measured by restraint and justice, not elegance.

Hanumān observes Rāvaṇa’s attire and gestures as he moves among attendants.

Hanumān’s focus and self-control: even amid sensual splendor, he remains mission-oriented.