Previous Verse

Shloka 32

सप्तदशः सर्गः

Hanuman Beholds Sita in the Ashoka Grove

नमस्कृत्वा च रामाय लक्ष्मणाय च वीर्यवान्।सीतादर्शनसंहृष्टो हनुमान् संवृतोऽभवत्।।।।

namaskṛtvā ca rāmāya lakṣmaṇāya ca vīryavān | sītādarśanasaṃhṛṣṭo hanumān saṃvṛto 'bhavat || 5.17.32 ||

രാമനെയും ലക്ഷ്മണനെയും നമസ്കരിച്ച്, സീതാദർശനം കൊണ്ടു ഹർഷോന്മത്തനായ വീരൻ ഹനുമാൻ സ്വയം മറച്ചു നിൽക്കി കാത്തിരുന്നു.

हर्षजानिborn of joy
हर्षजानि:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootहर्ष + ज (धातु/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; ‘happiness-born’ (हर्षात् जातानि) — अश्रूणि इति विशेषणम्
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
अश्रूणिtears
अश्रूणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअश्रु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive)
मदिरेक्षणाम्with intoxicating eyes
मदिरेक्षणाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमदिरा + ईक्षण (प्रातिपदिकानि)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारयः: मदिरम् इव ईक्षणं यस्याः (intoxicating-eyed)
मुमुचेshed/let fall
मुमुचे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलिट्-लकारः (perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
हनुमान्Hanuman
हनुमान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहनुमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
नमःobeisance
नमः:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formनमस्कारार्थक-अव्यय (interjection/particle used in salutation)
चक्रेdid/made
चक्रे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकारः (perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; आत्मनेपदम्
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
राघवम्Raghava (Rama)
राघवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootराघव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्

Seeing that lady with eyes intoxicating, Hanuman shed tears of joy. At once he paid obeisance to Rama. (thinking he could trace Sita at last).

H
Hanumān
R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
S
Sītā

FAQs

Dharma includes disciplined restraint: even in success, one must act wisely, protect the vulnerable, and prioritize the mission over impulsive display.

Hanumān, after locating Sītā, does not reveal himself immediately; he hides to observe and choose the right moment to act.

Hanumān’s prudence (nīti), self-control, and devotion to Rāma and Lakṣmaṇa.