Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

अशोकवनिकाविचारः

Survey of the Aśoka Grove and its Enchanted Landscape

हनूमता वेगवता कम्पितास्ते नगोत्तमाः।पुष्पपर्णफलान्याशु मुमुचुः पुष्पशालिनः।।।।

hanūmatā vegavatā kampitās te nagottamāḥ |

puṣpaparṇaphalāny āśu mumucuḥ puṣpaśālinaḥ ||

വേഗവാനായ ഹനുമാന്റെ പ്രഹാരത്തിൽ ആ ശ്രേഷ്ഠവൃക്ഷങ്ങൾ വിറച്ചു; പുഷ്പസമൃദ്ധമായ അവ ഉടൻ തന്നെ പുഷ്പങ്ങളും ഇലകളും ഫലങ്ങളും ചൊരിഞ്ഞു.

हनूमताby Hanuman
हनूमता:
करण (Karana/Instrument; agent causing shaking)
TypeNoun
Rootहनूमत् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया, एकवचन
वेगवताswift
वेगवता:
विशेषण (Qualifier of हनूमता)
TypeAdjective
Rootवेगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया, एकवचन; हनूमता विशेषण
कम्पिताःshaken
कम्पिताः:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootकम्पित (कम्प् धातु, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; नगोत्तमाः विशेषण
तेthose
ते:
विशेषण (Qualifier of नगोत्तमाः)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; नगोत्तमाः विशेषण
नग-उत्तमाःexcellent trees
नग-उत्तमाः:
कर्ता (Karta/Subject of मुमुचुः)
TypeNoun
Rootनग (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास: उत्तमाः नगाः; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
पुष्प-पर्ण-फलानिflowers, leaves, and fruits
पुष्प-पर्ण-फलानि:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक) + पर्ण (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमास (copulative): पुष्पाणि च पर्णानि च फलानि च; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
आशुquickly
आशु:
क्रियाविशेषण (Manner)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण अव्यय (adverb)
मुमुचुःthey dropped/let fall
मुमुचुः:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
पुष्प-शालिनःfull of flowers
पुष्प-शालिनः:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootपुष्प (प्रातिपदिक) + शालिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास: पुष्पैः शालिनः (abounding in flowers); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; नगोत्तमाः विशेषण

Deserted by the flocks of birds resting on them (flowers and leaves also dropped from branches), the trees were left bare with trunks unable to move.

H
Hanumān

FAQs

Dharma is steadfast execution of duty: Hanumān’s force is not self-indulgence but directed action in service of a truthful cause.

Hanumān’s movement through the grove causes even the largest trees to drop their natural adornments.

Śaurya (courageous energy) combined with unwavering resolve.