Previous Verse
Next Verse

Shloka 127

पम्पा

तीर-वर्णनम् / Rama’s Lament at Pampa and the Approach to Rishyamuka

तं मत्तमातङ्गविलासगामी गच्छन्तमव्यग्रमना महात्मा।स लक्ष्मणो राघवमप्रमत्तो ररक्ष धर्मेण बलेन चैव।।।।

taṃ mattamātaṅgavilāsagāmī gacchantaṃ avyagramanā mahātmā | sa lakṣmaṇo rāghavam apramatto rarakṣa dharmeṇa balena caiva ||

മത്തഗജത്തിന്റെ മഹിമയുള്ള ലയത്തിൽ നീങ്ങുന്ന, മനസ്സിൽ അചഞ്ചലനായ മഹാത്മാവ് ശ്രീരാമൻ മുന്നേറുമ്പോൾ, ജാഗ്രതയുള്ള സൗമിത്രി ലക്ഷ്മണൻ ധർമ്മത്താലും ബലത്താലും രാഘവനെ കാത്തു.

तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; refers to Rama
मत्तमातङ्गविलासगामीwalking like a playful intoxicated elephant
मत्तमातङ्गविलासगामी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमत्त + मातङ्ग + विलास + गामिन् (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: 'moving with the gait of a playful intoxicated elephant'
गच्छन्तम्going
गच्छन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त; पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; object of 'ररक्ष'
अव्यग्रमनाwith steady mind
अव्यग्रमना:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअव्यग्र + मनस् (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; 'one whose mind is undistracted'
महात्माgreat-souled (Lakshmana)
महात्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; apposition to Lakshmana
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
लक्ष्मणःLakshmana
लक्ष्मणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
राघवम्Rama (descendant of Raghu)
राघवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootराघव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
अप्रमत्तःvigilant
अप्रमत्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअप्रमत्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; 'vigilant'
ररक्षprotected
ररक्ष:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootरक्ष् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
धर्मेणby duty/righteousness
धर्मेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; manner/means
बलेनby strength
बलेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
and
:
Sambandha/Avyaya (अव्यय-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha/Avyaya (अव्यय-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण (emphatic particle)

The great soul, Lakshmana, striding like a mighty elephant, with a steady mind, followed Rama dutifully, protecting him with his strength.

L
Lakshmana
R
Rama (Raghava)

FAQs

Dharma as loyal service: Lakshmana embodies righteous guardianship—protecting the rightful person through both moral commitment and practical strength.

While traveling onward, Rama is accompanied closely by Lakshmana, who remains alert and protective.

Lakshmana’s vigilance (apramāda), devotion, and protective responsibility.