HomeRamayanaBala KandaSarga 71Shloka 2

Shloka 2

प्रदाने हि मुनिश्रेष्ठ कुलं निरवशेषत:।वक्तव्यं कुलजातेन तन्निबोध महामुने।।।।

pradāne hi muniśreṣṭha kulaṃ niravaśeṣataḥ |

vaktavyaṃ kulajātena tan nibodha mahāmune ||

ഹേ മുനിശ്രേഷ്ഠാ, കന്യാദാന സമയത്ത് കുലജനായവൻ തന്റെ വംശപരമ്പരയെ മുഴുവനായും പ്രസ്താവിക്കേണ്ടതാണ്; ഹേ മഹാമുനേ, അത് ശ്രവിക്കണമേ.

राजाking
राजा:
Pradhāna-nāma (प्रधान/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अभूत्was/became
अभूत्:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
त्रिषुin three
त्रिषु:
Adhikaraṇa-viśeṣaṇa (अधिकरणविशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formविशेषण; सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
लोकेषुworlds
लोकेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
विश्रुतःrenowned
विश्रुतः:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण/Subject qualifier)
TypeVerb
Rootवि + श्रु (धातु)
Formभूतकृदन्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); ‘renowned’
स्वेनby his own
स्वेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootस्व (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
कर्मणाdeed(s)
कर्मणा:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
निमिःNimi
निमिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनिमि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
परमधर्मात्माsupremely righteous
परमधर्मात्मा:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम + धर्मात्मन् (प्रातिपदिक)
Formसमास: कर्मधारय (परमः धर्मात्मा), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण of निमिः
सर्वसत्त्ववताम्of all the strong/virtuous ones
सर्वसत्त्ववताम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootसर्व + सत्त्ववत् (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (सर्वेषां सत्त्ववतां), पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
वरःthe best
वरः:
Pradhāna-nāma (प्रधान/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

"O Great sage! O Best of ascetics! while one offers his daughter (in marriage), one born in a noble family should describe his genealogy in full. Listen.

J
Janaka
V
Vasiṣṭha

FAQs

Satya and maryādā in social rites: marriage alliances require truthful disclosure of lineage, ensuring transparency, legitimacy, and mutual respect between families.

Janaka prefaces his genealogical account, explaining why he is narrating his dynasty before giving Sītā in marriage.

Integrity and procedural righteousness—following established dharmic norms for solemn family rites.