HomeRamayanaBala KandaSarga 71Shloka 19

Shloka 19

निहत्य तं मुनिश्रेष्ठ सुधन्वानं नराधिपम्।साङ्काश्ये भ्रातरं वीरमभ्यषिञ्चं कुशध्वजम्।।।।

nihatya taṃ muniśreṣṭha sudhanvānaṃ narādhipam |

sāṅkāśye bhrātaraṃ vīram abhyaṣiñcaṃ kuśadhvajam ||

ഹേ മുനിശ്രേഷ്ഠാ, ആ നരാധിപനായ രാജാവ് സുധന്വയെ വധിച്ച ശേഷം, സാംകാശ്യയിൽ എന്റെ വീരനായ സഹോദരൻ കുശധ്വജനെ ഞാൻ രാജാഭിഷേകം ചെയ്തു.

nihatyahaving slain
nihatya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√han (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्यय), 'having killed'
tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Masculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
muniśreṣṭhaO best of sages
muniśreṣṭha:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni + śreṣṭha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th), Singular; tatpuruṣa 'best among sages'
sudhanvānāmSudhanvā
sudhanvānām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsudhanvan (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
narādhipamking
narādhipam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnara + adhipa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular; tatpuruṣa 'lord of men'
sāṅkāśyein Sāṅkāśyā
sāṅkāśye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsāṅkāśyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (place-name), Locative (7th/सप्तमी), Singular
bhrātarambrother
bhrātaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhrātṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
vīramheroic
vīram:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootvīra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular; adjective to bhrātaram/kuśadhvajam
abhyaṣiñcamI anointed/crowned
abhyaṣiñcam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-√sic (धातु)
FormLuṅ (लुङ्, Aorist), Parasmaipada, 1st Person (उत्तमपुरुष), Singular
kuśadhvajamKuśadhvaja
kuśadhvajam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkuśa + dhvaja (प्रातिपदिक)
FormMasculine (proper noun), Accusative, Singular; tatpuruṣa name

O Best of ascetics! having killed king Sudhanva, I have crowned my heroic brother Kusadhwaja in Sankasya.

J
Janaka
S
Sudhanvā
K
Kuśadhvaja
S
Sāṅkāśyā (Sankasya)

FAQs

Restoration of order after conflict: dharma is not only winning a war but establishing stable, rightful governance by installing a worthy ruler.

After defeating Sudhanvā, Janaka places Kuśadhvaja on the throne of Sāṅkāśyā.

Statesmanship—using victory to create just administration rather than personal aggrandizement.