पम्पा-ऋष्यमूक-मार्गोपदेशः
Guidance to Pampa and Rishyamuka; counsel to befriend Sugriva
नत्वेनं विषमाचार पापकर्माऽधिरोहति।।3.73.33।।यस्तु तं विषमाचारः पापकर्माऽधिरोहति।तत्रैव प्रहऱन्त्येनं सुप्तमादाय राक्षसाः।।3.73.34।।
yas tu taṁ viṣamācāraḥ pāpakarmā 'dhirohati | tatraiva praharanti enaṁ suptam ādāya rākṣasāḥ ||
എങ്കിലും ഏതെങ്കിലും ദുഷ്ടാചാരിയായ പാപകർമ്മി അതിൽ കയറുകയാണെങ്കിൽ, അവിടെത്തന്നെ രാക്ഷസർ അവനെ ഉറങ്ങുമ്പോൾ പിടിച്ചെടുത്തു പ്രഹരിച്ചു നശിപ്പിക്കുന്നു.
If an evildoer or a sinner ascends the (Rishyamuka) mountain, he, in his sleep, will be thrown down with asleep by the demons from there itself. A sinner does not climb this mountain of uneven terrain.
Adharma brings swift consequence: wrongdoing invites harm, especially when one violates protected moral boundaries.
Continuing the warning about Ṛṣyamūka, the speaker explains the punitive outcome awaiting evil-doers who intrude.
Self-restraint and purity of conduct—safety is linked to ethical living, not merely physical strength.