सीतावियोगे रामविलापः
Rama’s Lament in Separation from Sita
इतीव सौमित्रिमुदग्रपौरुषं ब्रुवन्तमार्तो रघुवंशवर्धनः।न चिन्तयामास धृतिं विमुक्तवान्पुनश्च दुःखं महदभ्युपागमत्।।।।
itīva saumitrim udagrapauruṣaṃ bruvantam ārto raghuvaṃśavardhanaḥ |
na cintayāmāsa dhṛtiṃ vimuktavān punaś ca duḥkhaṃ mahad abhyupāgamat ||
സൗമിത്രിയായ ലക്ഷ്മണൻ ഉന്നത വീര്യത്തോടെ ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞിട്ടും, രഘുവംശവർധകനായ ശ്രീരാമൻ അതിൽ നിന്ന് ധൈര്യം കൈവരിച്ചില്ല; ധൃതിയെ വിട്ട് അദ്ദേഹം വീണ്ടും മഹാശോകത്തിൽ ആകുലനായി.
Her face with her clear, sweet and gentle words and her curly hair falling will no more look bright coming under the grip of demons like the moon eclipsed by Rahu.
Dharma includes perseverance: even the righteous can be shaken, but the narrative records this truthfully (satya) to show that steadfastness must be regained through effort and support.
After Lakshmana’s courageous counsel, Rama still fails to regain composure and is again overwhelmed by sorrow, closing the chapter’s emotional arc.
Lakshmana’s fortitude and counsel on one side, and Rama’s human vulnerability on the other—portraying ethical heroism as real, not emotionless.