Shloka 5

पतित्वममराणां वा पृथिव्याश्चापि लक्ष्मण।तां विना तपनीयाभां नेच्छेयं जनकात्मजाम्।।।।

patitvam amarāṇāṃ vā pṛthivyāś cāpi lakṣmaṇa |

tāṃ vinā tapanīyābhāṃ neccheyaṃ janakātmajām ||

ഹേ ലക്ഷ്മണാ! തപ്തസ്വർണ്ണസമമായ കാന്തിയുള്ള ജനകാത്മജയെ കൂടാതെ എനിക്ക് ദേവാധിപത്യവും വേണ്ട, ഭൂമിയുടെ സാമ്രാജ്യവും വേണ്ട.

पतित्वम्lordship
पतित्वम्:
कर्म (Karma/Object of iccheyam)
TypeNoun
Rootपतित्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अमराणाम्of the gods
अमराणाम्:
सम्बन्ध (Genitive: of whom lordship)
TypeNoun
Rootअमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
वाor
वा:
निपात (Alternative)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle)
पृथिव्याःof the earth
पृथिव्याः:
सम्बन्ध (Genitive: of the earth)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
अपिeven/also
अपि:
निपात (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (also/even)
लक्ष्मणO Lakshmana
लक्ष्मण:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootलक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
ताम्her
ताम्:
अपादान/वियोग (Separation with vinā)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
विनाwithout
विना:
सम्बन्ध (Relational marker)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formउपपद-अव्यय governing द्वितीया
तपनीयाभाम्golden-hued
तपनीयाभाम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतपनीय + आभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय: ‘तपनीय-आभा’ (golden-lustrous) qualifying जनकात्मजाम्
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
इच्छेयम्I would desire
इच्छेयम्:
क्रिया (Main action)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; with न = ‘I would not desire’
जनकात्मजाम्Janaka’s daughter (Sita)
जनकात्मजाम्:
कर्म (Karma/Object of iccheyam; also object of vinā)
TypeNoun
Rootजनक + आत्मजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘जनकस्य आत्मजा’

O Lakshmana! I desire no lordship of the gods or of the entire earth without that daughter of Janaka, that lady of golden complexion.

R
Rama
L
Lakshmana
S
Sita
J
Janaka
A
Amaras (gods)
E
Earth (Pṛthivī)

FAQs

Dharma here is steadfast marital fidelity and right prioritization: Rama rejects even cosmic or earthly power if it is separated from righteous companionship with Sita.

Sita has been abducted; Rama, overwhelmed by grief, declares that kingship and glory are meaningless to him without her.

Single-minded devotion and integrity (ananya-bhakti to one’s rightful spouse), alongside detachment from worldly ambition.