Shloka 18

पूर्णचन्द्रप्रतीकाशं छत्रं च व्यजनैस्सह।पातयामास वेगेन ग्राहिभी राक्षसैस्सह।।।।

pūrṇacandrapratīkāśaṁ chatraṁ ca vyajanaissaha | pātayāmāsa vegena grāhibhi rākṣasaissaha ||

പൂർണ്ണചന്ദ്രപ്രഭപോലെ ദീപ്തമായ ചത്രവും വ്യജനങ്ങളും—അവ പിടിച്ചുനിന്നിരുന്ന രാക്ഷസന്മാരോടുകൂടി—അവൻ വേഗത്തോടെ താഴെ വീഴ്ത്തി.

पूर्णचन्द्रप्रतीकाशम्shining like the full moon
पूर्णचन्द्रप्रतीकाशम्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootपूर्ण-चन्द्र-प्रतीकाश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः: पूर्णचन्द्रस्य प्रतीकाशम् (like the full moon)
छत्रम्parasol
छत्रम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootछत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
व्यजनैःwith fans
व्यजनैः:
सह-सम्बन्ध (Association; with saha)
TypeNoun
Rootव्यजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
सहtogether with
सह:
सह (Association)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसह-अव्यय (postposition/particle meaning ‘together with’)
पातयामासmade fall / pulled down
पातयामास:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formणिच्-प्रयोजक (causative) + लिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘caused to fall’
वेगेनwith force/violently
वेगेन:
करण/रीति (Instrument/Manner)
TypeNoun
Rootवेग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
ग्राहिभिःwith the holders
ग्राहिभिः:
सह-सम्बन्ध (Association; with saha implied)
TypeNoun
Rootग्राहिन् (प्रातिपदिक; √ग्रह्)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; ‘holders’
राक्षसैःwith the demons
राक्षसैः:
सह-सम्बन्ध (Association; with saha)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
सहtogether with
सह:
सह (Association)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसह-अव्यय (postposition/particle)

Jatayu violently pulled down the parasol shining like the full moon and the fans of the chariot along with the demons holding them.

J
Jatāyu
R
Rākṣasas
P
parasol (chatra)

FAQs

Dharma involves dismantling the instruments and supports of wrongdoing, not merely opposing it in words.

Jatāyu attacks the chariot’s royal insignia and attendants, knocking them down.

Determination and tactical courage.