शरभङ्गाश्रमगमनम् तथा इन्द्रदर्शनम्
Approach to Sarabhanga’s Hermitage and the Vision of Indra
रामोऽथ रथमुद्दिश्य लक्ष्मणायप्रदर्शयन्।।3.5.12।।अर्चिष्मन्तं श्रिया जुष्टमद्भुतं पश्य लक्ष्मण।प्रतपन्तमिवादित्यमन्तरिक्षगतं रथम्।।3.5.13।।
rāmo ’tha ratham uddiśya lakṣmaṇāya pradarśayan || 3.5.12 ||
arciṣmantaṁ śriyā juṣṭam adbhutaṁ paśya lakṣmaṇa |
pratapantam ivādityam antarikṣagataṁ ratham || 3.5.13 ||
പിന്നെ ശ്രീരാമൻ രഥത്തെ ചൂണ്ടിക്കാട്ടി ലക്ഷ്മണനോട് പറഞ്ഞു: “നോക്കൂ ലക്ഷ്മണാ, ശ്രിയാൽ അലങ്കൃതമായ ഈ അത്ഭുതകരവും ദീപ്തിമാനുമായ രഥം ആകാശത്തിൽ സൂര്യനെപ്പോലെ പ്രകാശിക്കുന്നു.”
Pointing at the chariot, Rama said, Lakshmana, see this wonderful, effulgent chariot endowed with grace is shining like the Sun in the sky.
Dharma involves cultivated perception: recognizing signs of the divine and responding with respectful attention rather than distraction or fear.
Rāma draws Lakṣmaṇa’s attention to a brilliant celestial chariot visible in the sky.
Rāma’s instructive leadership—he teaches by directing attention and framing what is seen with clarity.