सीताहरणम्
Ravana reveals his true form and abducts Sita
माल्यवन्तं शिखरिणं वन्दे प्रस्रवणं गिरिम्।।3.49.31।।क्षिप्रं रामाय शंस त्वं सीतां हरति रावणः।
mālyavantaṁ śikhariṇaṁ vande prasravaṇaṁ girim || 3.49.31 || kṣipraṁ rāmāya śaṁsa tvaṁ sītāṁ harati rāvaṇaḥ |
ശിഖരസമൃദ്ധമായ മാല്യവത് പർവതത്തെയും പ്രസ്രവണ ഗിരിയെയും ഞാൻ വന്ദിക്കുന്നു—വേഗം രാമനോട് പറയുക: ‘രാവണൻ സീതയെ അപഹരിച്ചുകൊണ്ടുപോകുന്നു.’
I salute to Malyavan and Prasravana mountains. Tell Rama at once that Ravana is carrying away Sita.
Dharma aligns with truthful witness: even the landscape is invoked to help truth reach the rightful protector.
Sītā salutes nearby mountains and implores them to relay the news of her abduction to Rāma.
Reverence joined with resolve: Sītā maintains devotion and clarity while seeking rescue.