Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

मारीचस्य रावणं प्रति नीत्युपदेशः

Maricha’s Counsel on Kingship and Ruin to Ravana

विपर्यये तु तत्सर्वं व्यर्थं भवति रावण।व्यसनं स्वामिवैगुण्यात्प्राप्नुवन्तीतरे जनाः।।।।

viparyaye tu tat sarvaṃ vyarthaṃ bhavati rāvaṇa | vyasanaṃ svāmivaiguṇyāt prāpnuvantītare janāḥ ||

എന്നാൽ വിപരീതമായി സംഭവിച്ചാൽ, ഹേ രാവണാ, അതെല്ലാം വ്യർത്ഥമാകുന്നു; സ്വാമിയുടെ ദോഷം മൂലം മറ്റു ജനങ്ങളും ദുരിതത്തിൽ പതിക്കുന്നു.

विपर्ययेin the opposite case
विपर्यये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootविपर्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी (7th/Locative) एकवचनम्
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात/particle; contrastive ‘but’
तत्that
तत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) एकवचनम्; सर्वनाम
सर्वम्all
सर्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; तत् इति विशेषणम्
व्यर्थम्useless
व्यर्थम्:
Karta (कर्ता/predicate)
TypeAdjective
Rootव्यर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; विधेयविशेषणम्
भवतिbecomes
भवति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present) परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः एकवचनम्
रावणO Ravana
रावण:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सम्बोधन एकवचनम्
व्यसनम्calamity
व्यसनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्यसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचनम्
स्वामिवैगुण्यात्from the master's faults
स्वामिवैगुण्यात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootस्वामि-वैगुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे पञ्चमी (5th/Ablative) एकवचनम्; तत्पुरुषः (स्वामिनः वैगुण्यम् = lord's defect)
प्राप्नुवन्तिattain/meet with
प्राप्नुवन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formलट् (Present) परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः बहुवचनम्
इतरेother
इतरे:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootइतर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्; जनाः इति विशेषणम्
जनाःpeople
जनाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्

Otherwise evrything will become useless, O Ravana ! Others will suffer calamities on account of their master's vices.

M
Mārīca
R
Rāvaṇa

FAQs

Dharma stresses the ruler’s accountability: a king’s moral defects do not remain private; they spread suffering through the polity.

Mārīca warns that Rāvaṇa’s flawed decision-making will not only ruin goals like fame and prosperity but will also bring disaster to others under his power.

Accountable kingship: the virtue of governing oneself so that one does not become the cause of others’ suffering.