Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

एकोनचत्वारिंशः सर्गः (Aranyakanda 39): राक्षसस्य रामत्रासवर्णनम् / The Demon’s Account of Rama

Fear

रणे रामेण युद्ध्यस्व क्षमां वा कुरु राक्षस ।न ते रामकथा कार्या यदि मां द्रष्टुमिच्छसि ।। ।।

raṇe rāmeṇa yuddhyasva kṣamāṃ vā kuru rākṣasa |

na te rāmakathā kāryā yadi māṃ draṣṭum icchasi ||

യുദ്ധഭൂമിയിൽ രാമനോടു പോരാടുക; അല്ലെങ്കിൽ, ഹേ രാക്ഷസാ, ക്ഷമിച്ചു സമാധാനം ചെയ്യുക. എന്നാൽ എന്നെ ജീവനോടെ കാണണമെന്നുണ്ടെങ്കിൽ, രാമനെക്കുറിച്ച് സംസാരമോ പദ്ധതിയോ ചെയ്യരുത്.

रणेin battle
रणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; सप्तमी (7th/Locative)
रामेणwith Rama
रामेण:
Sahakari/Karana (सहकारी/करण)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; तृतीया (3rd/Instrumental)
युद्ध्यस्वfight
युद्ध्यस्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootयुध् (धातु)
Formलोट् (Imperative); आत्मनेपदम्; मध्यमपुरुष (2nd person); एकवचन
क्षमाम्forgiveness
क्षमाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootक्षमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया (2nd/Accusative)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
कुरुdo, make
कुरु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (Imperative); परस्मैपदम्; मध्यमपुरुष; एकवचन
राक्षसO demon
राक्षस:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; सम्बोधन (Vocative)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (not)
तेfor you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; एकवचन; चतुर्थी (4th/Dative)
रामकथाtalk of Rama
रामकथा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराम + कथा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुषः: रामस्य कथा); स्त्रीलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा (1st/Nominative)
कार्याto be done/needed
कार्या:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकार्य (प्रातिपदिक; कृ-धातोः कृत्य-प्रत्ययान्त)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (gerundive/obligatory); स्त्रीलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा; विधेय-विशेषण (predicative: 'is to be done/needed')
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional: if)
माम्me
माम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; एकवचन; द्वितीया (2nd/Accusative)
द्रष्टुम्to see
द्रष्टुम्:
Prayojana (प्रयोजन/infinitival purpose)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्यय-रूप (infinitive); क्रियार्थ (purpose)
इच्छसिyou wish
इच्छसि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट् (Present); परस्मैपदम्; मध्यमपुरुष; एकवचन

Missing

M
Marīca
R
Rāma
R
Rāvaṇa

FAQs

Dharma favors de-escalation and accountability: either meet consequences openly (battle) or choose reconciliation (peace), but avoid deceitful obsession that leads to wider harm.

Marīca sets boundaries with Rāvaṇa: he implies that any scheme centered on Rāma will be fatal, and he will not be part of it.

Moral courage: Marīca speaks plainly to power and signals refusal to enable an unrighteous course.