Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

खरसेनासङ्ग्रामः

The Battle with Khara’s Host at the Hermitage

ते रामे शरवर्षाणि व्यसृजन् रक्षसां गणाः।।।।शैलेन्द्रमिव धाराभिर्वर्षमाणा वलाहकाः।

te rāme śara-varṣāṇi vyasṛjan rakṣasāṃ gaṇāḥ |

śailendram iva dhārābhir varṣamāṇā valāhakāḥ ||

രാക്ഷസഗണങ്ങൾ രാമനുമേൽ അമ്പുകളുടെ മഴ പെയ്തു; മഹാപർവ്വതത്തിന്മേൽ മേഘങ്ങൾ ധാരയായി മഴ ചൊരിയുന്നതുപോലെ.

तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
रामेon/at Rama
रामे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
शर-वर्षाणिshowers of arrows
शर-वर्षाणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśara (प्रातिपदिक) + varṣa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; Ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष): ‘rain of arrows’
व्यसृजन्they discharged/sent forth
व्यसृजन्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi + sṛj (धातु)
FormLuṅ (लुङ्, Aorist), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
रक्षसाम्of the demons
रक्षसाम्:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootrakṣas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
गणाःtroops/bands
गणाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
शैल-इन्द्रम्a great mountain
शैल-इन्द्रम्:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootśaila (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; Karmadhāraya/Tatpuruṣa usage: ‘mountain-lord’ = great mountain
इवlike/as
इव:
Upamā-dyotaka (उपमा-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormUpamā-avyaya (उपमा-अव्यय), comparative particle
धाराभिःwith streams/downpours
धाराभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdhārā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
वर्षमाणाःraining
वर्षमाणाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvṛṣ (धातु)
FormVartamāna-kṛdanta (वर्तमान-कृदन्त), Śatṛ-pratyaya (शतृ), Parasmaipada; Masculine, Nominative, Plural; agreeing with ‘valāhakāḥ’
वलाहकाःclouds
वलाहकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvalāhaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural

The battalions of demons sent down streams of arrows on Rama just like clouds downpour on mountains.

R
Rama
R
Rakshasas (rakṣasāṃ gaṇāḥ)

FAQs

Dharma is tested under assault: righteous defense must endure overwhelming aggression without abandoning duty.

Khara’s forces begin the attack, launching dense volleys of arrows at Rama.

Fortitude—Rama is positioned as the steadfast target of an unjust onslaught.