हेमन्तवर्णनम् तथा भरतधर्मनिष्ठा-चिन्तनम्
Winter Description and Reflection on Bharata’s Devotion
स्पृशंस्तु विमलं शीतमुदकं द्विरदस्सुखम्।अत्यन्ततृषितो वन्यः प्रतिसंहरते करम्।।।।
spṛśaṃs tu vimalaṃ śītam udakaṃ dviradaḥ sukham |
atyantatṛṣito vanyaḥ pratisaṃharate karam ||
അതീവ ദാഹിച്ച വന്യ ദ്വിരദൻ നിർമ്മലവും തണുത്തതുമായ ജലം സന്തോഷത്തോടെ സ്പർശിക്കുന്നു; എന്നാൽ ആ ശീതം സഹിക്കാതെ ഉടൻ തന്നെ തുമ്പിക്കൈ പിൻവലിക്കുന്നു.
The wild tusker, extremely thirsty, touches the clean, cold water joyfully, but immediately withdraws its trunk unable to bear the cold.
It points to discernment and restraint: even a strong urge (thirst) is moderated by awareness of conditions (the cold). Dharma often requires measured action rather than impulsive satisfaction.
Rama describes winter’s sharp cold through a vivid observation of an elephant reacting to icy water.
Prudence (viveka): acting with awareness of consequences rather than being driven only by desire.