Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

दशमः सर्गः — Rama’s Vow to Protect the Sages of Daṇḍaka

Dharma of Refuge

हितमुक्तं त्वया देवि स्निग्धया सदृशं वचः।कुलं व्यपदिशन्त्या च धर्मज्ञे जनकात्मजे।।।।

hitam uktaṁ tvayā devi snigdhayā sadṛśaṁ vacaḥ |

kulaṁ vyapadiśantyā ca dharmajñe janakātmaje ||

ഹേ ദേവി, ധർമ്മജ്ഞയായ ജനകാത്മജേ, സ്നേഹത്തോടെയും നിന്റെ കുലത്തെ സ്മരിപ്പിച്ചും നീ പറഞ്ഞ വാക്കുകൾ ഹിതകരവും യുക്തിയുക്തവുമാണ്.

hitambeneficial
hitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roothita (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana; viśeṣaṇa of vacaḥ/uktaṃ
uktamsaid/spoken
uktam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु) + kta (कृत्)
FormKta-participle, Napumsaka, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana; passive sense ‘said’
tvayāby you
tvayā:
Kartṛ (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormTṛtīyā (3), Ekavacana; (gender-contextual)
deviO goddess/lady
devi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Sambodhana (सम्बोधन), Ekavacana
snigdhayāaffectionately
snigdhayā:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootsnigdha (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Tṛtīyā (3), Ekavacana; adverbial-instrumental ‘affectionately’
sadṛśamsuitable/fitting
sadṛśam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsadṛśa (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana; viśeṣaṇa of vacaḥ
vacaḥwords/speech
vacaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacas (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā/Dvitīyā (1/2), Ekavacana
kulamfamily/lineage
kulam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkula (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā (2), Ekavacana
vyapadiśantyāby (you) mentioning/indicating
vyapadiśantyā:
Kartṛ (कर्ता)
TypeVerb
Rootvi-apa-√diś (धातु) + śatṛ (शतृ)
FormPresent active participle (शतृ), Strīliṅga, Tṛtīyā (3), Ekavacana; ‘while pointing out/mentioning’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (समुच्चय निपात)
dharmajñeO knower of dharma
dharmajñe:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdharmajña (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa ‘dharma-jña’; Strīliṅga, Sambodhana, Ekavacana
janakātmajeO daughter of Janaka
janakātmaje:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootjanaka + ātmaja (प्रातिपदिकौ)
FormTatpuruṣa ‘Janaka-ātmaja’; Strīliṅga, Sambodhana, Ekavacana

O daughter of Janaka, on hearing the words of the sages I promised to undertake the entire protection of sages of the Dandaka forest.

R
Rama
S
Sita
J
Janaka

FAQs

Dharma is presented as guidance that is both affectionate and principled—good counsel should be ‘hita’ (beneficial) and ‘sadṛśa’ (appropriate) to one’s character and lineage.

In the Dandaka region, Sita has advised Rama with loving concern; Rama acknowledges her counsel as proper and dharmic.

Sita’s discernment and propriety (dharma-jñāna) in offering timely, fitting advice.