Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

तापसाश्रममण्डलदर्शनम्

Entering Dandaka and Meeting the Sages

पुण्यैश्च नियताहारैः शोभितं परमर्षिभिः।तद्ब्रह्मभवनप्रख्यं ब्रह्मघोषनिनादितम्।।।।

puṇyaiś ca niyatāhāraiḥ śobhitaṃ paramarṣibhiḥ | tad brahmabhavanaprakhyaṃ brahmaghoṣanināditam ||

പുണ്യവും നിയന്ത്രിതാഹാരവുമുള്ള പരമർഷിമാർകൊണ്ട് ശോഭിച്ച ആ ആശ്രമസമൂഹം ബ്രഹ്മഘോഷങ്ങളുടെ മുഴക്കത്തിൽ മുഴങ്ങിക്കൊണ്ട്, ബ്രഹ്മാവിന്റെ ഭവനംപോലെ ദീപ്തമായി തോന്നി.

puṇyaiḥholy
puṇyaiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instr), बहुवचन; ‘परमर्षिभिः’ इत्यस्य विशेषणम्
caand
ca:
Samuccaya-dyotaka (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
niyata-āhāraiḥwith regulated diet
niyata-āhāraiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootniyata (कृदन्त/प्रातिपदिक; √yam धातु, नि-उपसर्ग) + āhāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instr), बहुवचन; कर्मधारय: ‘नियतः आहारः येषाम्’ = regulated-diet (as an epithet)
śobhitamadorned, shining
śobhitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśobhita (कृदन्त; √śubh/√śobh धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्यय
paramarṣibhiḥby great sages
paramarṣibhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootparama (प्रातिपदिक) + ṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instr/करण), बहुवचन; कर्मधारय: ‘परमाः ऋषयः’
tatthat (hermitage)
tat:
Viśeṣya (विशेष्य)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
brahma-bhavana-prakhyamresembling Brahmā’s abode
brahma-bhavana-prakhyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbrahma (प्रातिपदिक) + bhavana (प्रातिपदिक) + prakhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: ‘ब्रह्मणः भवनम्’ + ‘प्रख्य’ = resembling Brahmā’s abode
brahma-ghoṣa-nināditamechoing with Vedic chant
brahma-ghoṣa-nināditam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbrahma (प्रातिपदिक) + ghoṣa (प्रातिपदिक) + ninādita (कृदन्त; √nad धातु, नि-)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्यय; तत्पुरुष: ‘ब्रह्मघोषेण निनादितम्’

The hermitages echoing with the sounds of Vedic recitations and resembling the very abode of Brahma were adorned with great, holy sages living on regulated diet.

B
Brahmā
V
Veda (brahmaghoṣa)
Ā
Āśrama (hermitage settlement)

FAQs

Dharma is presented as disciplined sacred living—purity, restraint (especially in food and habits), and devotion to Vedic study/recitation as the social-spiritual order sustaining the forest hermitages.

As Rāma’s journey moves through the forest region, the text describes the ascetic settlements: sanctified by sages and filled with the sound of Vedic chanting.

The sages’ virtue: tapas (austerity) expressed through niyama (self-regulation), especially measured diet and disciplined religious practice.