Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Exposition of the Duties of Ascetics

Saṃnyāsa-Dharma

मुंडी शिखी वाथ भवेत्त्रिदंडी निष्परिग्रहः । काषायवासाः सततं ध्यानयोगपरायणः

muṃḍī śikhī vātha bhavettridaṃḍī niṣparigrahaḥ | kāṣāyavāsāḥ satataṃ dhyānayogaparāyaṇaḥ

അവൻ മുണ്ഡിതനായിരിക്കട്ടെ, അല്ലെങ്കിൽ ശിഖാധാരിയായിരിക്കട്ടെ, അല്ലെങ്കിൽ ത്രിദണ്ഡധാരിയായിരിക്കട്ടെ; നിഷ്പരിഗ്രഹിയായി കാഷായവസ്ത്രം ധരിച്ചു എപ്പോഴും ധ്യാനയോഗത്തിൽ പരായണനായിരിക്കട്ടെ.

मुण्डीshaven-headed
मुण्डी:
Karta (कर्ता) विशेषण
TypeAdjective
Rootमुण्डिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; -इन्-प्रातिपदिक
शिखीhaving a topknot
शिखी:
Karta (कर्ता) विशेषण
TypeAdjective
Rootशिखिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; -इन्-प्रातिपदिक
वाor
वा:
Vikalpa (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात
अथthen/also
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction/particle)
भवेत्should be/become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
त्रिदण्डीa bearer of the triple staff (tridaṇḍin)
त्रिदण्डी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि + दण्डिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; द्विगु-समास (त्रयो दण्डाः यस्य/त्रिदण्डधारी)
निष्परिग्रहःwithout possessions/non-possessive
निष्परिग्रहः:
Karta (कर्ता) विशेषण
TypeAdjective
Rootनिस् + परिग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
काषायवासाःwearing ochre garments
काषायवासाः:
Karta (कर्ता) विशेषण
TypeAdjective
Rootकाषाय + वासस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (काषायं वासः यस्य = wearing ochre robes)
सततम्always/constantly
सततम्:
Prakara (प्रकार/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसततम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of time/frequency)
ध्यानयोगपरायणःdevoted to meditation and yoga
ध्यानयोगपरायणः:
Karta (कर्ता) विशेषण
TypeAdjective
Rootध्यान + योग + परायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (ध्यानयोगे परायणः = devoted to meditation-yoga)

Unspecified (narrative injunction within Svargakhaṇḍa context)

Concept: Adopt renunciant discipline—minimal possessions, ochre robes, and unwavering commitment to meditation-yoga—regardless of external style (shaven, topknot, or tridaṇḍin).

Application: Reduce clutter and commitments that fragment attention; keep a daily meditation/japa routine; let external identity be secondary to inner steadiness and ethical restraint.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A tridaṇḍin renouncer stands near a small forest shrine, holding the triple staff upright, ochre robes flowing in a gentle breeze. Nearby, alternate renunciant forms are subtly suggested—one figure with a śikhā, another shaven-headed—forming a quiet triad that converges in shared meditation before a simple Viṣṇu symbol (śālagrāma on a pedestal).","primary_figures":["tridaṇḍin renouncer","two ascetic variants (śikhī and muṇḍī)","Viṣṇu symbol (śālagrāma/altar)"],"setting":"forest-edge shrine with a stone pedestal, a small oil lamp, and a meditation seat under a tree","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["kāṣāya saffron","lamp gold","deep forest green","stone gray","crimson accent"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central tridaṇḍin in ochre with ornate gold leaf halo, triple staff highlighted with gold, śālagrāma on a pedestal with gem-like embellishments, rich reds and greens in the border, traditional iconographic symmetry and devotional gravitas.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined ascetic figures with delicate facial features, cool forest palette, lyrical naturalism in leaves and breeze-touched robes, a small shrine with a glowing lamp, subtle emphasis on stillness and dhyāna.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized tridaṇḍa and robes in strong saffron, large expressive eyes, shrine lamp rendered in bright yellow, red/green background bands, temple-wall solemnity emphasizing aparigraha and meditation.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central ascetic with tridaṇḍa framed by intricate floral borders and lotus motifs, deep blue background with gold highlights, a small śālagrāma altar at center bottom, peacocks and vines subdued to keep the mood contemplative."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bell","oil lamp crackle","forest breeze","soft conch"]}

Sandhi Resolution Notes: vātha = vā + atha; bhavettridaṃḍī = bhavet + tridaṃḍī (t+t→tt).

FAQs

These are outward markers of renunciation: shaving the head, keeping a topknot, or carrying the triple staff—each indicating an ascetic commitment and regulated conduct.

It stresses inner discipline through constant dedication to dhyāna-yoga (meditative absorption), supported by non-attachment (niṣparigraha) and a renunciant lifestyle.

It teaches restraint and freedom from clinging—reducing greed and egoism—so the practitioner can focus on spiritual practice rather than accumulation.