Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

The Duties and Conduct of the Graduate (Snātaka) and the Householder

आहरेद्ब्राह्मणो भार्यां शीलशौचसमन्विताम् । ऋतुकालाभिगामी स्याद्यावत्पुत्रोभिजायते

āharedbrāhmaṇo bhāryāṃ śīlaśaucasamanvitām | ṛtukālābhigāmī syādyāvatputrobhijāyate

ബ്രാഹ്മണൻ ശീലവും ശൗചവും സമ്പന്നയായ ഭാര്യയെ സ്വീകരിക്കണം; പുത്രൻ ജനിക്കുന്നതുവരെ ഋതുകാലത്തിൽ മാത്രം അവളെ സമീപിക്കണം।

āharetshould obtain/bring
āharet:
Kriyā (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Root√hṛ (हृ)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; उपसर्गः आ-
brāhmaṇaḥa Brahmin
brāhmaṇaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
bhāryāmwife
bhāryām:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
śīla-śauca-samanvitāmendowed with good conduct and purity
śīla-śauca-samanvitām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśīla (प्रातिपदिक) + śauca (प्रातिपदिक) + samanvita (कृदन्त; √i इ with sam-anu)
Formतत्पुरुषसमासः (द्वन्द्व-आधार + ‘समन्वित’), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; qualifying bhāryām
ṛtu-kāla-abhigāmīone who approaches (his wife) in the proper season
ṛtu-kāla-abhigāmī:
Kartṛ-sāmānādhikaraṇa (कर्ता-सामानाधिकरण/predicate nominative)
TypeAdjective
Rootṛtu (प्रातिपदिक) + kāla (प्रातिपदिक) + abhigāmin (कृदन्त; √gam गम् with abhi-)
Formतत्पुरुषसमासः; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; predicate adjective to (he)
syātshould be
syāt:
Kriyā (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Root√as (अस्)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
yāvatuntil/as long as
yāvat:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
Formअव्यय (correlative/conjunction) ‘until/as long as’
putraḥa son
putraḥ:
Karta (कर्ता/subject of abhijāyate)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
abhijāyateis born
abhijāyate:
Kriyā (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Root√jan (जन्)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; उपसर्गः अभि-; ‘is born/comes into being’

Not specified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses of Svarga-khaṇḍa 54).

Concept: Marriage is a dharmic saṁskāra; conjugal life is regulated by śauca (purity), śīla (conduct), and ṛtu-dharma (timely union) oriented to progeny and continuity of varṇāśrama duties.

Application: Choose relationships grounded in character and integrity; treat intimacy as responsible and purposeful; align family life with cleanliness, vows, and service rather than impulse.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shringara

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a lamp-lit Vedic household, a brāhmaṇa couple sits near a small domestic altar, their posture modest and composed. The atmosphere emphasizes purity—freshly washed garments, a water pot, and a calm, purposeful intimacy framed as dharma rather than indulgence.","primary_figures":["brāhmaṇa householder","brāhmaṇī (wife)","Agni (as subtle altar-presence)"],"setting":"interior of a traditional gṛha with a small yajña-vedi, kuśa grass, water vessel, and palm-leaf texts; quiet courtyard visible beyond","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["sandalwood beige","vermillion red","smoke gray","leaf green","golden ochre"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a serene brāhmaṇa couple beside a small domestic yajña-altar, Agni suggested as a radiant flame, gold leaf embellishment on ornaments and altar vessels, rich reds and greens, intricate textile patterns, traditional South Indian iconographic symmetry, calm devotional domesticity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate household scene with delicate brushwork, soft facial expressions, a small altar with kuśa and water pot, cool muted palette with lyrical naturalism, fine architectural lines of a courtyard home, gentle sense of restraint and dharma.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, stylized brāhmaṇa couple near a glowing altar flame, natural pigment reds/yellows/greens, temple-wall aesthetic applied to a domestic setting, large expressive eyes, emphasis on purity and ritual order.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: domestic dharma scene framed by lotus and tulasi border motifs, deep indigo background with gold highlights, altar vessels rendered ornamentally, peacocks at the border, devotional calm with Vaishnava decorative flourishes."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft temple bells","low fire-crackle","evening silence"]}

Sandhi Resolution Notes: āharedbrāhmaṇo → āharet + brāhmaṇaḥ; syādyāvat → syāt + yāvat; yāvatputrobhijāyate → yāvat + putraḥ + abhijāyate.

FAQs

It stresses choosing a spouse of good character and purity, and following regulated marital conduct oriented toward progeny.

It refers to the appropriate fertile period (season/time) during which marital relations are traditionally prescribed.

The verse presents household life as grounded in virtue and cleanliness—moral discipline and purity are treated as core qualifications for family life.