Teaching of Karma-yoga
Student Conduct, Vedic Study, and Gāyatrī Supremacy
मातृष्वसा मातुलानी श्वश्रूश्चाथ पितृष्वसा । संपूज्या गुरुपत्नीवत्समास्ता गुरुभार्यया
mātṛṣvasā mātulānī śvaśrūścātha pitṛṣvasā | saṃpūjyā gurupatnīvatsamāstā gurubhāryayā
മാതൃസഹോദരി, മാതുലാനി, ശ്വശ്രൂ, പിതൃസഹോദരി—ഇവരെല്ലാം യഥോചിതമായി പൂജ്യർ; ഗുരുപത്നിക്കു അവർ ഗുരുപത്നിയോടു സമമായി ആദരണീയർ।
Not explicitly identifiable from the single verse (context needed from Adhyaya 53 framing dialogue).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Sandhi Resolution Notes: श्वश्रूश्चाथ = श्वश्रूः + च + अथ; गुरुपत्न्या-वत् (written गुरुपत्नीवत्) = गुरु-पत्नी-वत्; गुरुभार्यया = गुरु-भार्यया.
The verse lists the maternal aunt (mātṛṣvasā), maternal uncle’s wife (mātulānī), mother-in-law (śvaśrū), and paternal aunt (pitṛṣvasā) as deserving special honor.
They are to be honored in a manner comparable to the respect shown to the guru’s wife (gurupatnī-vat), indicating a high, quasi-reverential standard within household and social ethics.
The verse teaches dhārmic conduct through reverence toward elder women and in-law relations, framing family respect as an extension of guru-centered discipline and humility.