Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

The Glory of Gayā and the Pilgrimage Circuit of Allied Tīrthas

ततो गृध्रवटं गच्छेत्स्थानं देवस्य शूलिनः । स्नायात्तु भस्मना तत्र संगम्य वृषभध्वजम्

tato gṛdhravaṭaṃ gacchetsthānaṃ devasya śūlinaḥ | snāyāttu bhasmanā tatra saṃgamya vṛṣabhadhvajam

അതിനുശേഷം ത്രിശൂലധാരിയായ ശൂലിൻ (ശിവൻ)ന്റെ പുണ്യസ്ഥാനമായ ഗൃധ്രവടത്തിലേക്ക് പോകണം. അവിടെ വൃഷഭധ്വജ മഹേശ്വരനെ ദർശിച്ച് ഭസ്മം അണിഞ്ഞ് സ്നാനം ചെയ്യണം.

ततःthen/from there
ततः:
क्रियाविशेषण (Kriyā-viśeṣaṇa/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb; from there/then)
गृध्रवटम्to Gṛdhravaṭa (the banyan of vultures/place)
गृध्रवटम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootगृध्र + वट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; तत्पुरुषः (determinative place-name)
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
स्थानम्the place/abode
स्थानम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
देवस्यof the god
देवस्य:
षष्ठी-सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
शूलिनःof the trident-bearer (Śiva)
शूलिनः:
षष्ठी-सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootशूलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; विशेषण-नाम (epithet of Śiva)
स्नायात्should bathe
स्नायात्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
तुindeed/and
तु:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; but/indeed)
भस्मनाwith ash
भस्मना:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootभस्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place)
संगम्यhaving approached/met
संगम्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Pūrvakāla-kriyā/Anterior action)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) उपसर्गः सम्-; ल्यप् (absolutive)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): “having met/approached”
वृषभध्वजम्the one whose banner bears a bull (Śiva)
वृषभध्वजम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवृषभ + ध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; बहुव्रीहिः—“यस्य ध्वजः वृषभः” (epithet of Śiva)

Unspecified (contextual pilgrimage instruction within Svarga-khaṇḍa; commonly framed in Purāṇic dialogue such as Pulastya instructing Bhīṣma, but not explicit in this single verse).

Concept: Pilgrimage includes honoring diverse deities at their sthānas; meeting the deity (saṅgamya) and performing prescribed purification (bhasma-snāna) completes the rite.

Application: Respect different devotional paths: when visiting any temple, follow its customs (dress, silence, offerings) sincerely; let discipline and reverence refine the mind.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A pilgrim arrives at Gṛdhravaṭa, where an ancient banyan spreads like a canopy over a Śiva-liṅga shrine; vultures circle high above, giving the place its name and wild sanctity. The devotee applies sacred ash and bathes, then approaches the bull-bannered Lord with folded hands as lamps and incense curl in the air.","primary_figures":["Śiva (Śūlin, Vṛṣabhadhvaja)","pilgrim","Nandin (bull emblem)","temple attendants"],"setting":"banyan grove tīrtha with a stone liṅga shrine, ash-smeared bathing spot, small ghāṭa or water basin","lighting_mood":"forest dappled with temple lamp-lit accents","color_palette":["ash white","rudraksha brown","leaf green","stone gray","vermillion red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Śiva as Śūlin with trident and vṛṣabhadhvaja iconography, gold leaf halo, Nandin at the base, devotee performing bhasma-snāna near a small tīrtha basin, rich reds/greens, embossed ornaments and ornate arch framing the banyan shrine.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a shaded banyan grove with delicate leaves, small liṅga shrine, pilgrim applying ash and stepping into water, subtle gray-white bhasma tones, refined figures, lyrical naturalism with birds circling in the sky.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic Śiva with trident, bold outlines, strong red/yellow/green fields, devotee in profile applying bhasma, stylized banyan and Nandin motifs, temple-wall composition with ornamental borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central shrine under a stylized tree with floral borders, symmetrical lamps and incense, Nandin motif prominent, deep indigo background with white ash accents and gold detailing, peacocks and lotuses framing a Śiva-tīrtha scene (Nathdwara-like ornamentation adapted to Śaiva subject)."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["forest birds","temple bells","water splashing","low drum (mridangam)"]}

Sandhi Resolution Notes: गच्छेत्स्थानम् = गच्छेत् + स्थानम् (त् + स् → त्स्); स्नायात्तु = स्नायात् + तु (त् + त् → त्त्).

S
Shiva (Śūlin, Vṛṣabhadhvaja)

FAQs

It is presented as a sacred site (sthāna) associated with Śiva, recommended as a destination in a pilgrimage sequence.

Bhasma (vibhūti) is a traditional Śaiva sacred substance; bathing/applying it signifies purification, devotion, and approaching Śiva with prescribed ritual markers.

Vṛṣabhadhvaja is an epithet of Śiva, referring to his emblem/banner featuring the bull (Nandin).