एकैकशः कृतं कर्म पुनात्यासप्तमं कुलम् । सन्निहत्यामुपस्पृश्य राहुग्रस्ते दिवाकरे
ekaikaśaḥ kṛtaṃ karma punātyāsaptamaṃ kulam | sannihatyāmupaspṛśya rāhugraste divākare
ഒന്നൊന്നായി ചെയ്ത കർമ്മം പോലും ഏഴാം തലമുറവരെ കുലത്തെ ശുദ്ധീകരിക്കുന്നു. രാഹുഗ്രസ്ത സൂര്യൻ—അഥവാ സൂര്യഗ്രഹണ സമയത്തും—വിധികർമ്മം ചെയ്ത് ആചമനം ചെയ്യണം.
Pulastya (traditionally instructing Bhīṣma in Svarga-khaṇḍa contexts)
Concept: Even small, correctly performed dharmic acts purify not only the doer but the lineage; liminal cosmic times (eclipses) heighten the need for ritual purity and prescribed conduct.
Application: Do not postpone dharma waiting for ‘big’ opportunities—regular small acts matter; during eclipses, maintain purity, avoid distractions, do ācamana, japa/dāna as per one’s tradition.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: city
Visual Art Cues: {"scene_description":"A dramatic solar eclipse darkens the sky over Kashi’s ghāṭas; the sun is a dim ring behind drifting clouds, symbolically ‘grasped’ by Rāhu. Pilgrims stand in disciplined rows, performing ācamana with cupped hands and offering dāna, while priests chant—suggesting that even a single act at this moment purifies seven generations.","primary_figures":["Pilgrims performing ācamana","Kashi priests chanting","Rāhu (mythic shadow-serpent silhouette in the sky, optional)","Dimmed Sun disk"],"setting":"Gaṅgā ghāṭa steps in Vārāṇasī with ritual platforms, brass lotas, prayer beads, and donation baskets.","lighting_mood":"dramatic twilight","color_palette":["eclipse charcoal","smoky indigo","ring-of-sun gold","river steel-blue","saffron cloth"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: eclipse over Kashi ghāṭas with a gold-leaf ringed sun, devotees in saffron and white performing ācamana, priests with palm-leaf texts; ornate borders, rich reds/greens, gold embossing for the eclipse halo and ritual vessels.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical eclipse scene—soft gradients of darkened sky, delicate figures on ghāṭa steps sipping ācamana, subtle Rāhu motif in clouds; cool palette, fine brushwork, architectural detail of Kashi temples in the distance.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized eclipse disk and bold-outlined devotees in ritual posture, priests with exaggerated expressive eyes; flat pigments, strong black contours, rhythmic composition emphasizing purity-gesture (ācamana mudrā).","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: circular eclipse sun as central mandala, ghāṭa steps patterned below, rows of devotees with lotas and malas; ornate floral borders, deep blues and gold, lotus motifs floating on the river."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["hushed crowd","temple bells muted","river flow","conch shell at intervals","mantra drone"]}
Sandhi Resolution Notes: पुनात्यासप्तमं = पुनाति + आ + सप्तमम् (आ = 'up to'); सन्निहत्यामुपस्पृश्य = सन्निहत्याम् + उपस्पृश्य; राहुग्रस्ते = राहु-ग्रस्ते (समास/तत्पुरुष).
It states that even a single properly performed act (karma) can have expansive purificatory power—extending merit and purification to one’s family line up to seven generations.
Rāhu-grasta divākara is the Purāṇic way of describing a solar eclipse. The verse uses eclipse-time as a specific ritual context, emphasizing continued observance of purification and prescribed acts.
Do not neglect dharmic duties due to fear, inauspiciousness, or extraordinary events; maintain purity and discipline (e.g., ācamana) and perform the right action when required.