Shloka 87

अश्वमेधसहस्रस्य सम्यगिष्टस्य यत्फलम् । स्नात एव तदाप्नोति श्राद्धं कृत्वा च मानवः

aśvamedhasahasrasya samyagiṣṭasya yatphalam | snāta eva tadāpnoti śrāddhaṃ kṛtvā ca mānavaḥ

ശരിയായി അനുഷ്ഠിച്ച ആയിരം അശ്വമേധയാഗങ്ങളുടെ ഫലം ഏതോ, അതേ ഫലം മനുഷ്യൻ വെറും സ്നാനം ചെയ്ത് ശ്രാദ്ധം ചെയ്താൽ ലഭിക്കുന്നു.

अश्वमेधसहस्रस्यof a thousand Aśvamedha sacrifices
अश्वमेधसहस्रस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअश्वमेध (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
सम्यक्properly
सम्यक्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
इष्टस्यperformed (sacrificed)
इष्टस्य:
Sambandha (Genitive qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootइष्ट (कृदन्त; √यज्, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; विशेषणम् (qualifier of अश्वमेधसहस्रस्य)
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
फलम्result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; फलवाचक
स्नातःhaving bathed
स्नातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्नात (कृदन्त; √स्ना, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
तत्that (result)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (object)
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√आप् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (object of कृत्वा)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriya (Non-finite/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
मानवःa man
मानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्ता

Unspecified (context-dependent within Svargakhaṇḍa 27)

Concept: Purāṇic dharma democratizes spiritual attainment: tīrtha-snāna and śrāddha can equal the merit of grand śrauta yajñas when done properly.

Application: If elaborate rites are impossible, perform sincere, rule-following śrāddha and tīrtha-snāna; prioritize purity, charity, and remembrance over display.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"On the steps of a sacred sarovar, a humble householder completes śrāddha offerings after bathing; above him, a visionary overlay shows a thousand Aśvamedha altars dissolving into a single radiant ripple of water. The scene conveys that immense sacrificial merit has been gathered into one accessible act performed with faith.","primary_figures":["householder (śrāddha-kartā)","brāhmaṇa officiant","symbolic Aśvamedha horse (visionary motif)","pitṛ presences (subtle)"],"setting":"Tīrtha ghat beside a lotus lake; offering trays with piṇḍa, tila, and water; distant banners and small shrines.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["radiant gold","pearl white","river blue","vermillion","smoky violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central ghat scene with the performer and priest; a luminous gold-leaf aura rising from the water forming miniature sacrificial altars and a symbolic white horse; ornate vessels and textiles; heavy gold embellishment on ripples and halos, rich reds and greens framing the composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: poetic juxtaposition of simple bath and vast sacrifice—tiny detailed yajña-vedīs floating like mirages above the lake; soft gradients, refined faces, delicate lotuses; cool blues with warm gold accents.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic rendering of the Aśvamedha horse as a symbolic panel above the bathing figure; bold outlines, flat yet powerful color fields; concentric halo-ripples in yellow and red over dark blue water.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical lake mandala; border filled with miniature yajña motifs and horses; central ritual platform with offerings; deep indigo background with gold and vermillion detailing, intricate floral and lotus borders."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","temple bells","water splashes","soft chanting of mantras"]}

Sandhi Resolution Notes: यत्फलम् = यत् फलम्; तदाप्नोति = तत् आप्नोति; सम्यगिष्टस्य = सम्यक् इष्टस्य।

FAQs

It teaches that the combined act of ritual bathing (snāna) and performing Śrāddha can yield merit equal to that of a thousand correctly performed Aśvamedha sacrifices.

The comparison elevates the religious and ethical importance of honoring ancestors through Śrāddha, presenting it as a highly efficacious practice accessible beyond large-scale royal sacrifices.

It implies that reverence, gratitude, and responsibility toward one’s ancestors—expressed through Śrāddha—are central virtues, and that sincere, disciplined rites can outweigh displays of costly ritual power.