Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Kurukṣetra and Sarasvatī Tīrthas: Pilgrimage Itinerary and the Sanctification of Rāma-hrada

Paraśurāma’s Lakes

मनसाप्यभिकामस्य कुरुक्षेत्रे युधिष्ठिर । पापानि विप्रणश्यंति ब्रह्मलोकं च गच्छति

manasāpyabhikāmasya kurukṣetre yudhiṣṭhira | pāpāni vipraṇaśyaṃti brahmalokaṃ ca gacchati

ഹേ യുധിഷ്ഠിരാ, കുരുക്ഷേത്രത്തിലേക്കു പോകണമെന്ന മനസ്സിലെ ആഗ്രഹം മാത്രം ഉണ്ടായാലും പാപങ്ങൾ പൂർണ്ണമായി നശിച്ച് അവൻ ബ്രഹ്മലോകം പ്രാപിക്കുന്നു।

मनसाby mind
मनसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावन/समुच्चयार्थक-निपात (particle: even/also)
अभिकामस्यof one who desires (to go)
अभिकामस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअभिकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; विशेषणम् (जनस्य/स्य)
कुरुक्षेत्रेin Kurukṣetra
कुरुक्षेत्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुरु + क्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणम्
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
पापानिsins
पापानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
विप्रणश्यन्तिperish completely
विप्रणश्यन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + प्र + नश् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन
ब्रह्मलोकम्Brahma-world
ब्रह्मलोकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्म + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
गच्छतिgoes
गच्छति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन

Unspecified in provided excerpt (addressing Yudhiṣṭhira)

Concept: Sincere intention toward a holy goal can begin the destruction of sin; sacred orientation of mind is itself a purifying act.

Application: Begin with a clear saṅkalpa—daily remembrance, planning a pilgrimage, or committing to a vrata; let the mind ‘go first’ through japa and ethical restraint.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"Yudhiṣṭhira stands at the edge of Kurukṣetra’s sacred plain, eyes closed, hands folded, as if traveling inward; behind him, the landscape subtly transforms into a luminous mandala of tīrthas. Dark, smoky forms symbolizing pāpa dissolve into light, while a distant vision of Brahma-loka appears like a golden city above the horizon.","primary_figures":["Yudhiṣṭhira","Subtle personifications of pāpa dissolving","Vision of Brahma-loka (celestial city)"],"setting":"Kurukṣetra plain with sacred markers—ghāṭas, small shrines, yajña-vedis—under a vast sky; the scene blends earthly and celestial layers.","lighting_mood":"divine radiance breaking through a calm sky","color_palette":["golden ochre","ash gray","sky blue","lotus white","copper red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Yudhiṣṭhira in royal yet humble posture at Kurukṣetra, hands in añjali, with gold leaf aura; pāpa as dark motifs dissolving into gilded light; Brahma-loka as a gem-studded golden city in the upper panel, ornate borders and rich textiles.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: contemplative Yudhiṣṭhira on an open plain, delicate atmospheric perspective, soft clouds; faint celestial city rendered in pale gold wash; subtle symbolic smoke of sins dispersing, refined facial serenity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic Yudhiṣṭhira with stylized crown and large eyes, Kurukṣetra rendered as patterned earth bands; sins as dark serpentine forms fading; Brahma-loka as a symmetrical golden palace motif above, bold outlines and natural pigments.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Kurukṣetra as a sacred mandala field with lotus motifs; central figure in devotion; upper register showing Brahma-loka; ornate floral borders, deep blue and gold, symmetrical devotional geometry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft conch shell","temple bells","distant chanting","wind over grass","silence"]}

Sandhi Resolution Notes: मनसाप्यभिकामस्य = मनसा + अपि + अभिकामस्य; विप्रणश्यंति = विप्रणश्यन्ति (अनुस्वार-लोप/लेखनभेद)

Y
Yudhiṣṭhira
K
Kurukṣetra
B
Brahmaloka (Brahmā)

FAQs

It presents Kurukṣetra as exceptionally purifying: even the mere mental intention or longing connected with it is said to destroy sins.

It explicitly credits a mental act—simply desiring/aspiring toward the sacred place—with producing merit, showing that intention is spiritually efficacious.

Cultivating sincere aspiration toward sacred duty and holy places is portrayed as transformative; it encourages inner resolve (saṅkalpa) alongside outward pilgrimage.