Previous Verse
Next Verse

Shloka 175

Genealogy of the Ancestors (Pitṛs) and the Procedure of Śrāddha

वित्तशाठ्येन रहितः पितृभ्यः प्रीतिमावहेत् । ततः स्वधावाचनकं विश्वेदेवेषु चोदकं

vittaśāṭhyena rahitaḥ pitṛbhyaḥ prītimāvahet | tataḥ svadhāvācanakaṃ viśvedeveṣu codakaṃ

ധനകാര്യത്തിൽ കപടമില്ലാതെ പിതൃകളെ പ്രസന്നരാക്കണം. തുടർന്ന് ‘സ്വധാ’ ആഹ്വാനപാഠം ചെയ്ത് വിശ്വേദേവന്മാർക്ക് ഉദക-തർപ്പണം അർപ്പിക്കണം.

वित्तशाठ्येनby deceit regarding wealth
वित्तशाठ्येन:
Karana (Means/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवित्त (प्रातिपदिक) + शाठ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति; एकवचन (neuter; instrumental; singular)
रहितःfree from; devoid of
रहितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootरहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन (masculine; nominative; singular); विशेषण
पितृभ्यःto the ancestors
पितृभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी-विभक्ति; बहुवचन (masculine; dative; plural)
प्रीतिम्satisfaction; pleasure
प्रीतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन (feminine; accusative; singular)
आवहेत्should bring about
आवहेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + वह् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative); परस्मैपद; प्रथम-पुरुष; एकवचन (optative; parasmaipada; 3rd person; singular)
ततःthen; thereafter
ततः:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/हेतुवाचक (indeclinable; ‘then/thereafter’)
स्वधावाचनकम्the recitation of ‘svadhā’
स्वधावाचनकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वधा (प्रातिपदिक) + वाचनक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन (neuter; accusative; singular)
विश्वेदेवेषुamong/for the Viśvedevas
विश्वेदेवेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविश्वे-देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति; बहुवचन (masculine; locative; plural)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (indeclinable; ‘and’)
उदकम्water (libation)
उदकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन (neuter; accusative; singular)

Not explicitly stated in the provided excerpt (context-dependent within Sṛṣṭikhaṇḍa Adhyaya 9).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Sandhi Resolution Notes: प्रीतिमावहेत् → प्रीतिम् + आवहेत्; स्वधावाचनकं (समास) = स्वधा + वाचनक; चोदकं → च + उदकम्; वित्तशाठ्येन (समास) = वित्त + शाठ्य

P
Pitṛs
V
Viśvedevas

FAQs

It advises first pleasing the Pitṛs without any deceit regarding wealth, and then performing the svadhā-recitation followed by offering water (udaka/tarpaṇa) to the Viśvedevas.

The verse stresses honesty and non-deception in matters of wealth (vitta-śāṭhya-rahita), implying that ritual acts should be supported by ethical integrity.

The Viśvedevas are a collective class of deities often invoked in śrāddha contexts; here they receive a water-offering after the svadhā-invocation connected with ancestor rites.