Previous Verse
Next Verse

Shloka 122

Genealogy of the Ancestors (Pitṛs) and the Procedure of Śrāddha

यत्रयत्र प्रदातव्यं सपिंडीकरणात्मकम् । तत्रानेन विधानेन देयमग्निमता सदा

yatrayatra pradātavyaṃ sapiṃḍīkaraṇātmakam | tatrānena vidhānena deyamagnimatā sadā

എവിടെയെവിടെ സപിണ്ഡീകരണവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ദാനം/അർപ്പണം നൽകേണ്ടതുണ്ടോ, അവിടെ അഗ്നി പാലിക്കുന്നവൻ (അഗ്നിഹോത്രി) ഈ വിധിപ്രകാരം എപ്പോഴും നൽകണം.

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक-सम्बन्धबोधक), 'where'
यत्रwherever
यत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय (पुनरुक्ति), 'wherever'
प्रदातव्यम्should be given
प्रदातव्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootप्र-दा (धातु) + तव्यत् (कृत्-प्रत्यय)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (तव्यत्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधिलिङ्गार्थः—'to be given/should be given'
सपिण्डीकरणात्मकम्having the nature of sapiṇḍīkaraṇa
सपिण्डीकरणात्मकम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसपिण्डीकरण (प्रातिपदिक) + आत्मक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (सपिण्डीकरणस्य आत्मकः)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक), 'there'
अनेनby this
अनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (करण), एकवचन; सर्वनाम
विधानेनby the procedure
विधानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
देयम्is to be given
देयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + यत् (कृत्-प्रत्यय)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (यत्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'to be given'
अग्निमताby one who maintains the sacred fire
अग्निमता:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअग्निमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त—'one possessing fire' (अग्निहोत्री/अग्निमान्)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक क्रियाविशेषण), 'always'

Unspecified (narrative/ritual instruction within Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Concept: Ancestral rites must be performed with correct vidhi, especially by one established in agnihotra; precision sustains ṛṇa (debts) and social-cosmic order.

Application: When performing family rites (śrāddha, memorial offerings), follow a trusted procedure and qualified guidance; keep consistency rather than improvisation.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A disciplined householder-ritualist, with matted hair neatly tied and a calm face, stands before three sacred fires. He offers clarified butter and piṇḍa portions with measured gestures, while subtle ancestral silhouettes receive the oblation like a gentle breeze turning into light.","primary_figures":["āhitāgni householder (yajamāna)","brāhmaṇa officiant","pitṛs (ancestral presences)","Agni (as sacred fire-deity)"],"setting":"Courtyard yajña-śālā with vedi, kuśa grass, ladles, piṇḍa plates, and a small water pot; simple domestic-sacred space.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["saffron ochre","smoke gray","ghee gold","deep maroon","ash white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a serene yajña-śālā with three sacred fires blazing, the āhitāgni yajamāna offering ghee and piṇḍas with precise mudrā; Agni subtly personified in the flames; pitṛs suggested as faint golden halos above the offering; heavy gold leaf on fire tongues and ornaments, rich reds and greens, gem-studded vessels, traditional South Indian iconography and symmetrical composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: an intimate domestic courtyard ritual scene, delicate brushwork showing kuśa grass, ladles, and piṇḍa plates; cool earthy palette with soft smoke; refined faces of the brāhmaṇa and yajamāna; distant trees and a quiet sky, lyrical naturalism and gentle contours.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines of the yajamāna and priest beside stylized sacred fires; natural pigments with dominant reds, yellows, and greens; large expressive eyes; flames rendered as rhythmic patterns; minimal background like a temple wall panel emphasizing ritual geometry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a devotional ritual courtyard framed by intricate floral borders; stylized flames and lotus motifs; pitṛs as small golden forms in the upper register; deep indigo background with gold detailing; ornate vessels and patterned textiles, Nathdwara-like decorative density."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["crackling fire","soft mantra undertone","temple bells (distant)","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: यत्रयत्र = यत्र + यत्र (पुनरुक्ति). तत्रानेन = तत्र + अनेन. देयमग्निमता = देयम् + अग्निमता (सन्धि-लोप/संयोग).

FAQs

Sapiṇḍīkaraṇa is the post-funeral rite that ritually integrates the departed into the lineage of ancestors (pitṛs), symbolically joining the deceased’s piṇḍa with the ancestral piṇḍas so they are counted among the forefathers.

It indicates the normative Vedic householder setting: the performer is expected to be a gṛhastha who keeps the sacred fires (or is qualified in fire-ritual discipline), emphasizing ritual eligibility and correct performance.

It stresses consistency and fidelity to prescribed procedure in rites for ancestors—performing offerings properly and regularly as a duty of care toward one’s lineage and religious obligations.