Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

The Origin and Worship of Bhauma

Mars/Lohitāṅga

आनयंतं च तं दैत्या जघ्नुः प्रहरणैः शरैः । न शेकुस्ते रुजां कर्तुं नंदिनो बलशालिनः

ānayaṃtaṃ ca taṃ daityā jaghnuḥ praharaṇaiḥ śaraiḥ | na śekuste rujāṃ kartuṃ naṃdino balaśālinaḥ

അവനെ കൊണ്ടുവരുമ്പോൾ ദൈത്യർ ആയുധങ്ങളും അമ്പുകളും കൊണ്ട് പ്രഹരിച്ചു; എങ്കിലും ബലശാലിയായ നന്ദിനോട് അവർക്ക് അല്പവും വേദന വരുത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല.

आनयन्तम्bringing, leading (him)
आनयन्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootआ-नी (धातु) → आनयत्/आनयन्त् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle); पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्मणि विशेषणम् (qualifying the object)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction/particle)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
दैत्याःthe demons (Daityas)
दैत्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
जघ्नुःthey struck/killed
जघ्नुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
प्रहरणैःwith weapons
प्रहरणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रहरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध निपात (negation particle)
शेकुःthey were able
शेकुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशक् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम
रुजाम्pain, injury
रुजाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरुजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (आकारान्त-स्त्री; object of infinitive)
कर्तुम्to do/make
कर्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (infinitive); क्रियार्थक
नन्दिनःof Nandin
नन्दिनः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनन्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
बलशालिनः(of) the strong, powerful
बलशालिनः:
Sambandha (Genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootबल-शालिन् (प्रातिपदिक; बल + शालिन्)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; विशेषणम् (qualifying नन्दिनः); समासः—तत्पुरुष (बलस्य शालिन् = possessing strength)

Unspecified narrator (contextual narration within Sṛṣṭikhaṇḍa)

Concept: Divine-aligned strength is not merely physical; it is protected by higher order, rendering hostile force ineffective.

Application: Cultivate steadiness under criticism or adversity; when actions are dharmic, remain composed and continue the duty without being ‘pierced’ by others’ arrows (words, setbacks).

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A storm of arrows and spears streaks across a smoky battlefield, yet Nandin stands unmoved, his aura forming an invisible shield that makes every weapon glance away like rain off stone. Daityas snarl in frustration as the gods watch in astonished silence, the air vibrating with mantra-like power.","primary_figures":["Nandin","Daityas (asura warriors)","Devas (witnessing)"],"setting":"Mythic battlefield with churned earth, broken chariots, banners, and swirling dust; devas gathered on one side like a celestial tribunal.","lighting_mood":"divine radiance cutting through battle-smoke","color_palette":["ash gray","sapphire blue","burnished gold","blood red","ivory white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Nandin standing invincible amid a rain of arrows that curve away from his body, devas in a semicircle behind him with jeweled crowns, daityas in dynamic poses; heavy gold leaf halos, rich crimson and emerald garments, ornate weapon detailing, gem-studded borders, South Indian iconographic clarity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a lyrical battlefield scene with delicate linework—arrows suspended midair around calm Nandin, devas observing from a raised ridge; cool smoky blues and soft ochres, refined faces, fluttering banners, distant hills framing the conflict.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments—Nandin centered, massive and serene, arrows rendered as rhythmic patterns; devas and daityas in profile clusters, temple-wall aesthetic, dominant reds/yellows/greens with a luminous white aura.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central heroic Nandin with stylized floral borders and lotus motifs, arrows transformed into decorative streaks; devas as symmetrical attendants, intricate patterns, deep indigo background with gold highlights, ornate framing reminiscent of Nathdwara textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["war drums","conch shell","clashing weapons","wind through banners","sudden hush of awe"]}

Sandhi Resolution Notes: आनयंतं→आनयन्तम् (अनुस्वार/न्त); शेकुस्ते→शेकुः ते; नंदिनो→नन्दिनः; बलशालिनः समासः बल+शालिन्।

D
Daityas
N
Nandin

FAQs

In Purāṇic usage, Daityas are a class of powerful anti-deva beings (often called demons in English) who frequently oppose divine forces in mythic narratives.

It emphasizes that despite a concerted attack with weapons and arrows, the attackers cannot even inflict pain—portraying Nandin as extraordinarily powerful and protected.

The verse highlights the theme that mere violence and weaponry cannot prevail against one established in superior power (often read as divinely supported strength), suggesting limits of brute force against dharmic or divinely aligned might.