Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Somārcana — Worship and Pacification of Soma (Moon) within Graha-Rites

तयोराराधनात्पुष्टिः सदा पुण्यापरार्धिका । साधयेत्सर्वकार्याणि साधकः सर्वदा शुचिः

tayorārādhanātpuṣṭiḥ sadā puṇyāparārdhikā | sādhayetsarvakāryāṇi sādhakaḥ sarvadā śuciḥ

ആ രണ്ടുപേരെയും ആരാധിച്ചാൽ പുഷ്ടിയും സമൃദ്ധിയും ലഭിക്കുകയും പുണ്യസഞ്ചയം സദാ വർദ്ധിക്കുകയും ചെയ്യും. എപ്പോഴും ശുചിയായ साधകൻ എല്ലാ കാര്യങ്ങളും സിദ്ധീകരിക്കുന്നു.

तयोःof those two
तयोः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), द्विवचन; सर्वनाम (of those two)
आराधनात्from worship; by propitiation
आराधनात्:
अपादान (Apādāna/Source)
TypeNoun
Rootआराधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादानार्थः (from worship)
पुष्टिःnourishment; prosperity
पुष्टिः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootपुष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सदाalways
सदा:
सम्बन्ध (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक क्रियाविशेषण)
पुण्य-अपरार्धिकाexceedingly meritorious; of great merit
पुण्य-अपरार्धिका:
विशेषण (Viśeṣaṇa of पुष्टिः)
TypeAdjective
Rootपुण्य + अपरार्धिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (पुण्येन अपरार्धिका/पुण्य-सम्बद्धा)
साधयेत्should accomplish
साधयेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootसाध् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
सर्व-कार्याणिall tasks
सर्व-कार्याणि:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसर्व + कार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; कर्मधारयः (सर्वाणि कार्याणि)
साधकःa practitioner; devotee
साधकः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootसाधक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सर्वदाat all times
सर्वदा:
सम्बन्ध (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक क्रियाविशेषण)
शुचिःpure; clean
शुचिः:
विशेषण (Viśeṣaṇa of साधकः)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (pure)

Unspecified (context-dependent within Adhyaya 80; speaker not given in the provided excerpt)

Concept: Worship of the two sustaining principles yields puṣṭi (nourishment), prosperity, and ever-growing merit; purity and steady practice empower success in undertakings.

Application: Adopt a simple daily upāsanā: morning salutation, clean habits, truthful speech, and consistent effort; treat goals as offerings, not ego-projects.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A purified practitioner, freshly bathed and clad in simple white, offers arghya and flowers to two radiant celestial icons—cool Moon and warm Sun—set upon a small altar. As the offerings rise like fragrance, the surroundings subtly transform: granaries fill, plants bloom, and a luminous script of ‘puṇya’ seems to accumulate like a halo around the worshipper.","primary_figures":["Sādhaka (devotee)","Candra","Sūrya (as the paired benefactor)"],"setting":"A clean courtyard shrine with a small fire-lamp, water vessel, and flower tray; distant fields visible beyond the threshold.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["ivory white","lamp gold","vermillion","sandalwood beige","midnight blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a sādhaka in white dhoti performing arghya before twin framed icons of Sun and Moon; gold leaf halos, ornate arch (prabhāvali), rich red-green background, gem-like ornamentation; visual motifs of overflowing grain and blooming lotuses symbolizing puṣṭi and puṇya.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate courtyard puja scene with delicate utensils and flowers; Sun and Moon depicted as gentle celestial faces in the sky above the shrine; soft washes, refined features, cool-warm contrast, lyrical domestic spirituality.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: devotee in profile with stylized eyes, offering water; twin discs above with patterned rays; bold outlines, natural pigments, symmetrical temple-wall composition, auspicious motifs (kalasha, lotus).","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central devotee offering at a lotus altar; surrounding border of marigolds and tulip-like florals; Sun and Moon in ornate medallions; abundance motifs—grain, cows, lotuses—rendered in intricate textile symmetry, deep blue with gold highlights."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell (soft)","temple bells","lamp crackle","footsteps on stone","tanpura drone"]}

Sandhi Resolution Notes: तयोराराधनात्पुष्टिः = तयोः + आराधनात् + पुष्टिः; साधयेत्सर्वकार्याणि = साधयेत् + सर्वकार्याणि.

FAQs

It states that worship brings puṣṭi (thriving/prosperity) and a continually increasing accumulation of puṇya (merit), enabling success in one’s endeavors.

It links accomplishment with śauca—purity in conduct and cleanliness—implying that inner and outer discipline supports spiritual and practical success.

The excerpt does not specify; “those two” must be identified from the surrounding verses of Adhyaya 80, where a pair of deities, sacred principles, or revered objects is likely being discussed.